Sự hình thànhNgôn ngữ

Ditmar Elyashevich Rozental: hình ảnh, tiểu sử

Ditmar Elyashevich Rozental - các nhà ngôn ngữ học nổi tiếng của Liên Xô, người phiên dịch của các quy tắc của ngôn ngữ Nga. Đây là một người đàn ông đã có những đóng góp đáng kể cho nghiên cứu của Nga, bởi vì trên tài khoản nhiều công việc triết học của mình. Trong số những thứ khác, vào năm 1952 ông là một phó tiến sĩ sư phạm. Và vào năm 1962 - ông nhận chức danh giáo sư.

Đối với tất cả mọi người biết chữ là khó có thể tìm thấy một nhà ngữ văn chuyên thẩm quyền Dietmar Rosenthal. Trong cuốn sách của ông đã tăng hơn một thế hệ được đào tạo. Và cho đến khi ai đó hỏi câu hỏi: Ditmar Elyashevich Rozental - ai là nó an toàn để nói rằng người đàn ông này đã có thể hơi thay đổi thế giới theo hướng tốt hơn. Một phần nhờ vào việc sinh viên Liên Xô của ông cho thấy một mức độ cao về kiến thức.

Thời thơ ấu và gia đình

Trong tháng 12 năm 1900, tại Lodz được sinh ra một người Ba Lan gốc Do Thái, người được đưa ra tên của Ditmar Elyashevich Rozental. Rosenthal ảnh có thể được nhìn thấy trong bài viết. Ông sinh ra trong gia đình Housewives Idy Osipovny và kinh tế học Sigmund Moiseevicha. Lúc đầu gia đình sống nekotroe Hiện tại Berlin. Bên cạnh cha mình, tất cả các gia đình nói Ba Lan. Sigmund Rosenthal nói chỉ Đức, bởi vì, giống như nhiều người Do Thái thông minh của thời điểm đó, ông Germanophile. Dietmar và anh trai đi học, nơi mà vào thời điểm đó đã được yêu cầu để nghiên cứu ngôn ngữ Nga.

Di chuyển đến Moscow

Năm 1914, với sự bùng nổ của Thế chiến II, ngay sau khi bắt đầu chiến đầu tiên, thành phố quê hương của họ là trên dòng phía trước, bởi vì trong đó cả gia đình phải chuyển đến sống với người thân ở Moscow. Khi đến Nga, Dietmar đi đến lớp 5 15 Moscow phòng tập thể dục, và, thú vị, thậm chí sau đó ông không có vấn đề nhỏ với ngôn ngữ Nga. Nhưng, như đã nói ở trên, nó không phải là ngay cả người bản cho anh ta. Như đã nói đùa mình, ông đã có một tật bẩm sinh kỹ năng đọc viết và ngôn ngữ.

sự hình thành

Sau trung học, ông ghi danh vào các trường đại học trên một đặc sản "Ý", nơi ông được đào tạo 1918-1923. Hơn nữa, đến năm 1924 thứ, Dietmar Minh đào tạo về Karl Marx, nơi ông nhận bằng kinh tế. Có lẽ có được một mức độ thứ hai đã đẩy cha mẹ, vì cha tôi là một nhà kinh tế, và nó là hoàn toàn có thể là gia đình được coi là một nghề Dietmar không đủ tin cậy. Sau đó, ông trở thành một sinh viên đại học, và sau đó một nhà nghiên cứu tại RANION, nơi ông làm việc trong hai năm.

hoạt động giáo dục

sự nghiệp giảng dạy của ông bắt đầu Ditmar Elyashevich Rozental, chạy song song các nghiên cứu tại Viện Moscow của kinh tế quốc dân. Ông giảng dạy tại các trường trung học. Một năm sau khi bắt đầu thực hành của ông bà sẽ được chỉ định trạng thái của trường trung học.

Sau đó, vào năm 1927, ông đã tiến hành nghiên cứu các lớp học Ba Lan tại Khoa Ngữ văn Đại học Quốc gia Moskva. Các nghiên cứu Ba Lan - là nghiên cứu về ngôn ngữ Ba Lan và văn hóa của nó. Đó là lúc kiến thức bổ ích mình đã mua trong thời thơ ấu. Trong thời gian này phối hợp với nhà ngôn ngữ học khác Rosenthal xuất bản một cuốn sách cụm từ tiếng Ba Lan, và gắn liền với nó một cuốn từ điển Ba Lan-Nga và Nga-Ba Lan.

Nó đi từ năm 1940 đến Bộ KH & ĐT. Ở đó, ông vẫn cho 12 năm.

Tiếp theo Dietmar Elyashevich trở thành một giáo sư và chủ tịch của Phong Cách của ngôn ngữ Nga giảng viên báo chí của Đại học quốc gia Moscow, ở vị trí này, ông đã trải qua 24 tuổi, kể từ năm 1962. Tại đây, sau này ông vẫn là một giáo sư và chuyên gia tư vấn đến hết cuộc đời. Trong một thời gian dài, ông là người đứng đầu của nhóm giảng viên của các đài truyền hình truyền hình và đài phát thanh của Liên Xô.

làm việc ở nước ngoài

Ditmar Elyashevich Rozental là chuyên nghiệp trong lĩnh vực của mình, và tất cả nhờ vào tình yêu chân thành cho các ngôn ngữ và khoa học. Vị giáo sư sống ở đó không ngừng nâng cao kiến thức của họ và cố gắng đưa nó vào một cái gì đó mới. Ngôn ngữ là một vấn đề của cuộc sống.

vị trí Rosenthal trong xã hội rõ ràng rất cao. Chính phủ không nghi ngờ điều đó, và không có sợ hãi, chúng ta hãy đi công tác ở nước ngoài. Do đó, ông trở thành người đứng đầu nội các "ngôn ngữ Nga ở nước ngoài." Nhà ngôn ngữ học đã đi sang châu Âu và dạy tiếng Nga, cũng như tham gia vào hội nghị.

Rosenthal Dietmar Elyashevich là tác giả của ngôn ngữ Ý vì lợi ích của các tổ chức giáo dục đại học. Ông cũng tham gia vào việc tạo ra các từ điển Nga-Ý và Ý-Nga. Bên cạnh đó, Dietmar Elyashevich đã dịch cuốn sách từ ngôn ngữ này. Rosenthal đã nhận bằng tiến sỹ cho việc tạo ra các hướng dẫn sử dụng trên "ngôn ngữ Ý. Tiểu khóa học. " Trong nhiều phương diện, nó đã tăng kiến thức của họ khi trong trường đại học tiếp tục đào tạo tại Ý. Ở đó, ông nhận được rất nhiều kinh nghiệm và, trong số những thứ khác, cơ hội để khám phá một loạt các phương ngữ.

Phong Cách thực tiễn

Ông Bylinsky đồng xuất bản cuốn sách "chỉnh sửa văn học." Bởi vì điều này, họ đã trở thành những người sáng lập của phong cách thực tế. Với chủ đề này trong cùng một năm, nhưng phối hợp với nhà ngôn ngữ khác, Mamontov, Ditmar Elyashevich Rozental xuất bản một cuốn sách, "Phong Cách thực hành ngôn ngữ Nga đương đại." Những tác phẩm đã mang lại một đóng góp to lớn vào việc cải thiện giáo dục và phục vụ như là sự hài hòa và vẻ đẹp của bài phát biểu.

thủ tục tố tụng

Ông đã viết rất nhiều bài báo, bài báo, sách, từ điển, sách tham khảo. Nhìn chung, có khoảng bốn trăm tác phẩm. Cũng như các tác phẩm khác tất cả những gì ảnh hưởng đến nhiều khía cạnh của ngữ pháp Nga. ấn phẩm của ông được đề cập đến một đối tượng rộng, từ sinh viên năm thứ nhất đến nhà ngôn ngữ học chuyên nghiệp và các nhà báo. Và nhiều công trình và sách Dietmar Rosenthal in lại cho đến ngày nay.

Vị giáo sư qua đời tại Moscow vào ngày 29 tháng 7 năm 1994. Trên Vostryakovsky nghĩa trang chôn Rosenthal Dietmar Elyashevich. Tiểu sử của người đàn ông này là rất thú vị và thậm chí một chút nghịch lý. Mặc dù một danh sách dài như công việc và đời sống xã hội, ông đã rất bị thu hồi và cô đơn. Các nhà ngôn ngữ học vĩ đại nhất trong cuộc sống của tôi đã cho chỉ có một cuộc phỏng vấn, và sau đó vào lúc hoàng hôn Road. Về cá nhân ông nói khá hơn một chút nói về công việc mà vẫn cảm hứng của mình cho đến cuối ngày.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.