Tin tức và Xã hộiVăn hóa

SCHMUCK: những gì một SCHMUCK và nơi làm từ này?

Ngoài thực tế là tiếng Nga là rất tốt và mạnh mẽ, nó cũng rất giàu tất cả các loại thô tục và tiếng lóng biểu thức. Người ta có thể tranh luận về việc chấp nhận của trận chiến hoặc thiếu hoàn toàn của nền văn hóa của hiện tượng này, tuy nhiên, từ một điểm ngôn ngữ của quan điểm của tiếng lóng đường phố - là gương hoàn hảo của xã hội. Ví dụ, gần như tất cả các quá thường xuyên, bạn có thể nghe thấy từ "SCHMUCK." Gì một SCHMUCK, là người chmoshnik và cho dù đó là một sự xúc phạm đến từ?

Đó là quy định các từ điển

Từ điển của các tác giả khác nhau đồng ý về một điều: "SCHMUCK" - là một sự xúc phạm. Từ này được gọi là không lịch sự của con người, vụng về, bất hạnh, ngu ngốc, hậu duệ. Có lẽ ai đó tin rằng một tuyên bố của thực tế không phải là một sự xúc phạm, nhưng thật khó để tìm một ai đó sẽ rất vui mừng khi nghe trong địa chỉ của mình: "Này, SCHMUCK," bí ẩn "SCHMUCK" này là gì và nơi nào nó tất cả đến từ đâu? Về điểm này có một số ý kiến.

Từ điển Dahl cho câu hỏi của những gì nó có nghĩa là "SCHMUCK", đề cập đến từ "Chmarov" ( "Chmyrev") - để đắm mình trong cảnh nghèo đói, trong đau khổ, tàn lụi. Nếu bạn chấp nhận phiên bản này, "SCHMUCK" có nguồn gốc từ lóng danh từ xảy ra từ động từ "Chmarov". Song song đó, trong tiếng lóng đường phố, có một điều như "zachmorit" - "mồi, tinh thần thấp hơn", có nghĩa là, biến một người đàn ông vào một SCHMUCK.

phiên bản quân đội

Tín đồ của phiên bản quân đội tuyên bố rằng "SCHMUCK" - một từ danh nghĩa, xuất phát từ SCHMUCK viết tắt - Các bộ phận của an ninh vật liệu. Do sự xuất hiện của từ này kể từ khi Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại, khi những anh hùng đã chiến đấu trên tuyến đầu, bày tỏ sự khinh miệt của họ đối với cái gọi là chuột phía sau hợp pháp. Các bộ phận của sự hỗ trợ vật chất của một bậc ít thường xuyên bị tấn công, cuộc tấn công đã không đi - chức năng của họ là, trên thực tế, hỗ trợ vật chất. Những người lính với tiên tiến tin rằng bất cứ ai không phải là với họ, con chuột phía sau, và đã trở thành một SCHMUCK SCHMUCK. một người sống sót và thậm chí không phải là một người lính bị thương từ các chủ thầu là gì? Tất nhiên, SCHMUCK.

Mặt trước-line và trí thông minh khác được ghi với chữ viết tắt giải mã SCHMUCK - "chudyat, mudyat lừa dối" (phiên bản không bị kiểm duyệt của từ này). Không có gì mới để định nghĩa này không thêm, nhưng giải thích mức độ xáo trộn.

Phiên bản tiếng Hebrew

Trong thực tế, nó là phiên bản quốc tế. định nghĩa chưa in ra của tiếng Yiddish, mà âm thanh như "shmok" di cư đến tiếng Anh Mỹ và đã trở thành một "Schmoe." idishizm Mỹ này di cư thành công trên lãnh thổ Liên Xô, có lẽ - ở Odessa. Ở đó việc chuyển đổi đã được hoàn tất, và trong cửa của Odessa được phát âm là một dung lượng mot mới - "SCHMUCK" một từ cho nhãn móc địa lý đáng kể trong thế giới một nửa là gì? Những chuyện lặt vặt. Và sau đó tóm tắt từ ba chữ đã phát triển lên biểu cảm "chmoshnik". Trong một số phương diện, nó thậm chí còn gây khó chịu hơn âm thanh được kết thúc như nhấn mạnh phần tiếp tục khinh thường.

chữ viết tắt phái sinh

Kể từ khi ngôn ngữ - vấn đề này là linh hoạt và không ngừng phát triển, phiên bản về nguồn gốc của từ này được sinh sôi nẩy nở. Leo thang thành chữ viết tắt là không thể tránh khỏi. Nếu phiên bản quân sự của chữ viết tắt đột biến tới một từ bình thường, sau đó quá trình ngược lại không trở thành một cái gì đó phức tạp hơn, nhưng nó đã trở nên cực kỳ thú vị.

Đó là câu trả lời, nếu nó là yêu cầu mọi người trên đường phố, có nghĩa là "SCHMUCK"? Đa số trả lời rằng nó đã được "đạo đức Man Bỏ qua". Định nghĩa này đã đi từ thế giới tội phạm, với bạn nên chú ý - không giảm (ông, tự nguyện của mình, và sự yếu đuối) và giảm (do một người mạnh mẽ, có ở bên phải).

Sau đó, mọi người bắt đầu tập thể dục ở wit. Dưới đây là các tùy chọn:

  • Man của khu vực Moscow;
  • Nhà vô địch của khu vực Moscow;
  • Man hỗ trợ vật chất;
  • Con người là laden về mặt đạo đức;
  • người đàn ông tinh tế về mặt đạo đức;
  • xấc xược ngay lập tức chính thức;
  • Man gây trở ngại cho công ty, và vân vân.

Những gì nó diễn ra trong từ vựng của từ "SCHMUCK"

Có một câu hỏi chính đáng về việc liệu sử dụng là thích hợp từ "SCHMUCK" trong giao tiếp? Nếu chúng ta xem xét rằng đó là tiếng lóng, và hình tròn văn hóa theo mặc định Slang được coi là non grata, sau đó kết luận là rất đơn giản - "SCHMUCK" đừng lạm dụng từ Giá trị của định nghĩa này nằm trong mặt phẳng của xúc phạm và khinh, vì vậy trong một số trường hợp nó cũng là không thể chấp nhận như là ngôn ngữ tục tĩu.

Tuy nhiên, nếu trong giao tiếp kinh doanh và chính thức rõ ràng là không cần thiết để thưởng cho một người nào đó danh hiệu đáng ngờ chmoshnik, từ này được sử dụng rất rộng rãi trong bài phát biểu hàng ngày. "SCHMUCK" đến mức độ như vậy là vững chắc trong các từ vựng phổ biến mà được coi là thành công thay thế những từ tục tĩu nặng hơn và khiêu dâm như để chứng minh màu của ông hầu như không thể, ý nghĩa tấn công đang dần hòa tan trong dòng chảy hàng ngày của sự thô lỗ trong gia đình.

Trong giao tiếp tin tưởng nó được phép gọi chmom người khó chịu hoặc quấn tất cả mọi thứ thành một trò đùa. Vô cùng quan trọng ở đây là những giai điệu mà nó đã được ném từ, và kèm theo nét mặt. màu cảm xúc có thể, nếu không triệt để, sau đó thay đổi giọng điệu đáng kể. Tuy nhiên, trong giao tiếp ảo khi những giai điệu có đoán và giải thích trong phạm vi của các lực lượng và khả năng, giá trị vẫn còn thô bạo với một mong muốn rõ ràng xúc phạm interlocutor.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.