Sự hình thànhNgôn ngữ

Quy tắc đọc trong cách phát âm tiếng Đức và đặc hiệu

đọc các quy tắc trong tiếng Đức là khá cụ thể, nhưng không khó khăn như nó có vẻ. Trong thực tế, người duy nhất có nhớ cách phát âm của một số tổ hợp chữ cái, và sau đó chỉ đơn giản là để áp dụng chúng trong thực tế.

nguyên âm

Bước đầu tiên là phải học bảng chữ cái bằng tiếng Đức. Với cách phát âm sẽ không là một vấn đề nếu ban đầu được tập huấn về các chữ cái.

Có lẽ chúng ta nên bắt đầu với nguyên âm. Trong ngôn ngữ này các chữ cái liên quan đến loài này, được chia làm hai loại - trong ngắn hạn và dài. Điều thú vị là trên kinh độ phụ thuộc vào việc giải thích của từ này. Ví dụ, từ offen - ofen. Trong trường hợp đầu tiên, phát âm ngắn "o" trong lần thứ hai mở rộng. Và bản dịch là khác nhau, 1 - "Open", 2 - "bếp". Như bạn có thể thấy, đây là điều quan trọng.

Cần lưu ý hai nguyên âm, mà không có trong ngôn ngữ của chúng tôi. Nó ö và ü, điểm số đó được gọi là umlauts. Ở đây mọi thứ đều rất đơn giản - trong trường hợp đầu tiên, cách phát âm thu được sự pha trộn giữa "o" và "e", và lần thứ hai - giữa "y" và "w", tương ứng. Để có được dữ liệu đúng để thốt ra âm thanh, nó là cần thiết để nhẹ môi tròn và tạo ra âm thanh không như bình thường, nhưng nếu nội địa, gần gũi hơn với khẩu vị. Điều quan trọng là học cách phát âm những âm thanh một cách chính xác. Ví dụ, nếu bạn nói không "du bist schön", một "du bist schon", nó sẽ không phải là "bạn đẹp (th)", và "bạn có."

Chỉ cần phải nhớ rằng các quy tắc của việc đọc ở Đức do tương tự như nguyên tắc với Nga. Duy nhất chúng tôi có điều này là đúng trong trường hợp của các vị trí của điểm nhấn và không gian giữa các từ: "vì sự nghiệp" - "tổn thương", "lâu đài" - một "khóa". Bằng cách này, vẫn là chữ "A". Nó là dễ dàng hơn - nó được đọc là "e". Nói chung, nó là cần thiết để dạy bảng chữ cái của ngôn ngữ Đức - cách phát âm thì sẽ có vấn đề ít hơn.

phụ âm

Điều đáng chú ý là cũng có một lá thư phụ âm trong tiếng Đức, mà không phải là ở những người khác. ß - nó được phát âm như "Eszett" trong một buổi biểu diễn solo, và trong lời nói, giống như một hơi kéo dài "s". Đôi khi nó được thay thế bởi sự kết hợp của chữ "ss". Ví dụ, cả hai "Fussball", và "fussball" được dịch là "bóng đá", và trong cả hai trường hợp đều đúng. Nhưng đó không phải là tất cả, đối với phụ âm với. Đọc các quy tắc trong tiểu bang của Đức rằng chữ như "p", "t" và "k" ở phần cuối của thở ra cần đi kèm - hay đúng hơn là không kịp thở. Nó - phụ âm không có tiếng nói, và họ đang có trong bất kỳ lời sẽ vẫn như vậy. Nhưng lên tiếng vào cuối âm tiết hoặc toàn bộ từ choáng váng.

End và nguyên âm đôi

Hiện vẫn còn một số tính năng mà là điểm nổi bật của ngôn ngữ Đức. Phát âm của kết thúc - đó là những gì nên được đặc biệt quan tâm. Vì vậy, lấy ví dụ, từ "zwanzig". Con số này - 20. Người Đức phát âm cuối rất mềm. Theo ý tưởng, chữ "g" = "g". Nhưng khi nó được đặt ở phần cuối của một từ, nó được phát âm như "xi", nhưng rõ ràng, nếu như làm mịn kết thúc. Tuy nhiên, nó đã đi kèm với kinh nghiệm ngôn ngữ, và thường mọi người không nhận thấy rằng họ đang bắt đầu nói chuyện như vậy - cũng giống như việc giảm, mà trong tiếng Nga rất nhiều. Ngoài ra, bạn chắc chắn nên đề cập đến các nguyên âm đôi. Sự kết hợp của hai nguyên âm được phát âm theo một cách hoàn toàn đặc biệt: ei (ah), au (au), eu (oops). Ví dụ: nein [Chín] - không có, Frau [Frau] - Spades, neue [Neue] - mới, và vân vân ..

Phát âm của phụ âm

Một số khó khăn trong việc học tiếng Đức cho người ngoại ngữ là thiếu sự mềm mại của phụ âm. Có lẽ ngoại trừ ví dụ trên với thời điểm cuối "g". Có lẽ âm thanh dai dẳng nhất có thể được coi là một "c", được ký hiệu bằng chữ cái như "ch". đọc các quy tắc trong lời đề nghị bằng tiếng Đức phát âm nó như một cái gì đó ở giữa kết hợp chẳng hạn như "NIL" và "xi". chữ này có thể được tìm thấy sau nguyên âm với âm sắc và sau khi tôi. Các kết hợp khác của phụ âm làm cho một số tình yêu khó khăn, đặc biệt là khi nó là một chủ đề như học tập để đọc bằng tiếng Đức. Và bây giờ chúng ta đang nói về "tsch", "tzsch" - "h" và "Tm". Thực tế là tiếng Đức không phải là một bức thư, trong đó sẽ được phát âm như một trong những sự kết hợp trên. Ví dụ, "z" để đọc là "c", "s" - là "h" và "j" - nói chung là "thứ". Cách dễ nhất để nhớ một sự kết hợp của âm "tsch" từ "Deutschland" - "Đức". Nó thường bắt mắt, và tất cả mọi người, ngay cả khi họ không học tiếng Đức trong buổi điều trần của tất cả các "Deutschland" quen thuộc.

Tiếng địa phương và thực hành nói

Tại Đức - 16 tiểu bang của liên bang. Và tôi phải nói rằng, các phương ngữ được nói bởi các cư dân của mỗi người trong số họ khác với nhau khá mạnh. Ví dụ, xứ Bavaria có thể khó khăn để hiểu người từ Bremen và Berlin phải căng thẳng để làm ra chúng tôi là cư dân của Stuttgart. Ví dụ, ở Berlin phương ngữ phụ âm như t và d được phát âm như tiếng Anh Anh - phế nang. Bằng cách này, chúng ta nên lưu ý một sắc thái hơn. Đức đặc trưng mờ, mềm phát âm của các chữ cái. Đối với một sự hiểu biết tốt hơn bạn nên lắng nghe những lời nói thật của Đức - lắng nghe bài học âm thanh, bài hát, các cuộc phỏng vấn với người Đức. Chỉ bằng cách này sẽ hiểu làm thế nào để phát âm các chữ cái, và khái niệm mất của lisping khó chịu. Đức, trên thực tế, rất tốt đẹp, nhưng những gì họ nói về ông - rằng, trong rất nhiều trường hợp, định kiến. Nói chung, để tìm hiểu nó - thực sự. Chỉ cần thường xuyên Đức, học các quy tắc, thực hành và quan trọng nhất - để đọc, để thực hành.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.