Tin tức và Xã hộiVăn hóa

"Danke Shon": dịch từ các ví dụ của Đức và sử dụng

Không cần phải nói rằng tất cả mọi người đã nghe bài phát biểu của Đức, chú ý đó như là một lời cảm ơn đến phát âm cụm từ "Danke Shon'. Vì nó được dịch và khi được sử dụng, bây giờ chúng ta hãy xem xét một vài ví dụ.

Dịch Danke schon

Có lẽ nhiều bạn biết rằng cụm từ "Danke Shon" từ phương tiện Đức "Thank you" (trong hầu hết các trường hợp), mặc dù thực tế rằng cả hai từ trong cùng một câu có ý nghĩa hoàn toàn khác nhau.

Tình hình là từ shoen Đức là bản dịch nghĩa đen của chính "đã". Tuy nhiên, trong trường hợp của việc sử dụng các từ Danke ( "cảm ơn", "cảm ơn") đóng vai trò như các hiệu ứng cảm xúc của bộ khuếch đại.

Ví dụ về việc sử dụng cụm từ "Danko tránh xa"

Bây giờ một vài lời về cách đánh vần và phát âm. Có một số yếu tố đặc trưng. Một cách chính xác và thành thạo bằng tiếng Đức nó được viết với một dấu hai chấm trên chữ cái «O-âm sắc" (thay vì «Danke schon», như một số người nghĩ), nhưng kể từ khi quy tắc của Đức, chính tả có thể thay đổi. Thực tế là bức thư «O-âm sắc" (dấu hai chấm ở trên) có thể được thay thế bằng một sự kết hợp tương tự của các chữ cái OE.

Đó là lý do tại sao rất thường xuyên các văn bản về cụm từ này có thể được tìm thấy một sự kết hợp Danke shoen, rằng, nói chung, mặc dù ít được đặt ra bởi, nhưng vẫn đúng. Đôi khi sự kết hợp này có thể được tìm thấy trong máy tính gõ khi tiếng Đức không được cài đặt trong hệ thống. Bên cạnh đó, đôi khi hai chữ được viết lại với nhau (đặc biệt là khi chúng ta muốn nói lòng biết ơn được thể hiện trong văn bản như một danh từ) - Dankeschoen.

Bên cạnh đó, đặc biệt cần chú ý đến cách phát âm. Âm thanh của "O" tương ứng với chữ "O-âm sắc" hoặc sự kết hợp của OE, phát âm như của chúng tôi "E", nhưng chỉ trong phiên mã "YO" nó thiếu âm thanh "J", và cách phát âm rất giống với thư giãn "O" ( vào loại phát âm kết hợp của IR trong từ tiếng Anh girl).

liên quan đến việc sử dụng các thuật ngữ "Danke Shon" ( "Cảm ơn") trong bài phát biểu thông tục với, là hoàn toàn sai tất cả những người cho rằng biểu hiện này là hết hiệu lực. Đây không phải là một gam duy nhất của sự thật. Một điều, những loại phản ứng có thể làm theo này là như nhau, "Làm ơn."

Ngữ pháp câu trả lời đúng là theo cách này: Bitte Schoen. Tuy nhiên, trong thực tế (ví dụ, trong Schleswig Holstein, nơi nói nó là tinh khiết nhất tiêu chuẩn Đức), tỏ lòng biết ơn, và câu trả lời cho nó không thể chứa từ hai lần Schoen. Đó là lý do tại sao thông tục sử dụng như một lời cảm ơn Danke Schoen, cũng như một sehr phản ứng Bitte, hoặc ngược lại: Danke sehr và Bitte Schoen.

từ đồng nghĩa

Bên cạnh đó, nhờ vào "Danke Shon" có thể thay đổi về việc sử dụng các từ, từ đồng nghĩa, có thể nói, đối với sự đa dạng ngôn luận.

Ví dụ, một biểu hiện rất phổ biến ở Đức là cụm từ vielen Dank (đôi khi từ được viết với nhau), hiếm khi - Vielmals, vv Tuy nhiên, trong tiếng Đức thiếu tế nhị của nó có thể học được chỉ sống ở đó trong ít nhất một vài năm ...

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.