Sự hình thànhNgôn ngữ

Bài viết bằng tiếng Pháp: Làm thế nào để đối phó?

Trong con mắt của nhân dân Nga Pháp trông giống như một tinh tế và thông minh. Các nền văn hóa phong phú của đất nước này thu hút khách du lịch từ khắp nơi trên thế giới, di sản kiến trúc của tâm ảnh hưởng đến những người sành và truyền thống tinh vi khuyến khích phần còn lại tốt và một ảo tưởng nhàn nhã. Để truy cập ở Pháp - mục tiêu số một cho tất cả các người lãng mạn trên thế giới. Nhưng trước khi bạn thực hiện kế hoạch của mình, bạn nên làm quen với ngôn ngữ địa phương: Pháp không thích nói tiếng Anh và rất miễn cưỡng lắng nghe mà thôi.

ngôn ngữ Pháp - ngôn ngữ của tầng lớp thượng lưu của xã hội

Thế kỷ XIX đến trong lịch sử quốc gia như Pháp: trong những ngày đó, xã hội quý tộc không thể tưởng tượng giao tiếp bằng ngôn ngữ khác. Cho đến nay, nó được coi là một dấu hiệu của sự sang trọng và giàu có, và những người đã làm chủ được họ - những người của tình báo đáng kể. Tuy nhiên, để học ngôn ngữ đồng bóng Pháp không phải là quá đơn giản: ngoài việc nhiều lần và động từ bất quy tắc, có mức độ phức tạp của quy mô nhỏ hơn, nhưng không kém phần quan trọng - các bài viết bằng tiếng Pháp.

Tại sao bài báo?

Nga khó có thể hiểu những gì chức năng được thực hiện bởi các bài viết bằng tiếng Pháp, vì họ không có chất tương tự trong ngôn ngữ mẹ đẻ. Tuy nhiên, sự hiện diện của người Pháp điều rất quan trọng: với họ rằng họ đưa thông tin về việc liệu các chủ đề đã được đề cập trước đó, cho dù nó xảy ra trong bài phát biểu lần đầu tiên, hoặc nói về bất kỳ phần nào của nó. Bài viết đóng một vai trò quan trọng trong tiếng Pháp, vì vậy để mất chủ đề này, xem xét rằng nó là vô ích để biết, bạn không thể.

Các loại điều Pháp

Trái ngược với ngôn ngữ tiếng Anh phổ biến chỉ chứa hai của bài viết, người Pháp có thể tự hào với sự có mặt của ba loại hạt: cụ thể, một phần và không chắc chắn. Riêng phải ghi nhớ điều fused, nhưng nhiệm vụ này là người cuối cùng trong danh sách những người được thực hiện cho một sự hiểu biết đầy đủ về ngữ pháp tiếng Pháp.

mạo từ xác định

Mạo từ xác định trong Pháp - một trong những hạt phổ biến nhất. Mỗi văn bản hẳn sẽ chứa hơn một chục danh từ cụ thể. hạt như vậy được sử dụng với những lời người đã gặp trước đó, hoặc với những tiên nghiệm độc đáo.

Ví dụ: Le Soleil éclaire la Terre - Mặt trời chiếu sáng Trái Đất. Trong trường hợp này, cả Mặt Trời và Trái Đất đại diện cho khái niệm độc đáo - họ là một mình trên thế giới, và của bất kỳ khác không thể được xem xét.

Une femme traverse la rue. La femme est jeune et belle. - Một phụ nữ băng qua đường. Phụ nữ trẻ và xinh đẹp. Trong trường hợp này, chúng ta đang nói về là đã quen thuộc từ người phụ nữ gợi ý trước đó, vì vậy sử dụng mạo từ xác định. Để dễ hiểu, bạn có tinh thần có thể thay thế bằng từ "này", "này", "này".

mạo từ bất định

Về đối tượng không quen thuộc, mặt khác, nó chỉ ra các mạo từ bất định. Trong tiếng Pháp, nó có thể được sử dụng trước một danh từ, mà chỉ áp dụng cho một lớp học đặc biệt.

Ví dụ: C'est une Belle Bague - Đó là một chiếc nhẫn đẹp. Trong trường hợp này, từ "nhẫn" không chỉ được sử dụng cho lần đầu tiên, nhưng cũng cho thấy tính chất giai cấp - một chiếc nhẫn đẹp không dành cho mọi người.

Une femme lui một điện thoại. - Một phụ nữ gọi cho anh ta. Từ "người phụ nữ" đã không xảy ra với cùng một người được gọi, không làm rõ, vì vậy trước một từ là giá trị bài viết une vô thời hạn.

Đây là loại bài viết có thể được tinh thần định nghĩa từ "một số", "một số", "một số". Để đảm bảo sử dụng hợp lý các đơn vị ngữ pháp chỉ hiểu được ý nghĩa của nhu cầu ứng dụng của nó: các mạo từ bất định chỉ ra một cái gì đó không rõ và không xác định.

bài viết một phần

bài viết một phần bằng tiếng Pháp được sử dụng để biểu thị các đối tượng không đếm được và các khái niệm trừu tượng. Bởi mục không đếm được bao gồm chất thực phẩm (không khí, nước), một từ tài liệu khái quát hóa (tiếng ồn, ví dụ).

Đặc biệt chú ý nên được hình dạng hạt. Chúng được hình thành bằng cách thêm giới từ de đến mạo từ xác định. Nhằm làm rõ hơn, làm quen tốt hơn với bàn.

đàn ông giống cái số nhiều

de + le = du

de + la = de la de + les = des

du vin

de la musique des épinards

Ví dụ về sử dụng: Je mange du VIANDE - Tôi ăn thịt. Trong trường hợp này, một bài báo từng phần chỉ ra rằng hành động này là một đơn vị riêng biệt của sản phẩm. "Con người không thể ăn tất cả các cổ phiếu của các quy định, - những suy nghĩ Pháp - cần lưu ý đó."

Vous avez du can đảm. - Bạn đang dũng cảm. Lòng dũng cảm - đó là một khái niệm trừu tượng mà không thể đo lường.

bài viết Pháp: làm thế nào để ghi nhớ

Đối với một sự hiểu biết tốt hơn về các chi phí hoạt động ra một chủ đề mà từ đó bao gồm chủ yếu là người Pháp - "bài viết". Các bài tập sẽ đặt mọi thứ vào chỗ của nó, và các chủ đề có dễ nhớ. Một ví dụ điển hình của các bài tập là nhiệm vụ, trong đó để vượt qua vị trí bạn muốn chèn một trong những loại đồ vật nào.

Bài tập 1

Sử dụng bài viết, ý nghĩa thích hợp.
1) Marie tôn thờ __ hoa hồng (câu trả lời: les).
2) Robert Bài viết hay __ Texte, c'est __ Texte sur __ cinéma (câu trả lời: un, un, le).
3) C'est __ thợ chải tuyết nỉ. C'est __ thợ chải tuyết nỉ de Julie. __ thợ chải tuyết nỉ est sur __ văn phòng (câu trả lời: une, la, la, le).

Có một số cách để giúp tránh nhầm lẫn trong việc sử dụng các bài báo. Họ chủ yếu bao gồm trong cơ cấu các quy tắc ngữ pháp. Vì vậy, bạn cần phải nhớ là điều vô thời hạn bằng tiếng Pháp được sử dụng với danh từ, được tìm thấy lần đầu tiên, cũng như với các khái niệm chưa được biết. Một phần bài viết - một cái gì đó trừu tượng và không đếm được. Với dòng chữ "nước" và tên của bài báo thực phẩm có thể được một phần tinh thần thay thế từ "phần". Chỉ có các mạo từ xác định, áp dụng trong tất cả các trường hợp khác.

Đúng hiểu được lời nói đối thoại, dịch bất kỳ văn bản để dễ dàng thực hiện một lời đề nghị giúp đỡ bài viết. Trong tiếng Pháp, họ là rất quan trọng, bởi vì cấu trúc câu đúng được cung cấp bởi các hạt này. quy tắc nhồi nhét không cần: sự hiểu biết - đó là những gì thực sự quan trọng. Và nó chắc chắn sẽ đến, bạn chỉ cần một chút nỗ lực.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.