Ấn phẩm và bài báo bằng văn bảnThơ phú

Poet Eduard Georgevich Bagritsky: tiểu sử, sự sáng tạo, hình ảnh

Edward Bagritsky (tên thật của ông Dzyuban (Dzyubin)) - nhà thơ Nga, nhà viết kịch và người phiên dịch. Ông sinh ra ở Odessa. Gia đình ông là người Do Thái, tư sản. Nó có truyền thống tôn giáo mạnh mẽ. Edward Bagritsky, hình ảnh trong đó bạn sẽ tìm thấy trong bài viết này, ông nghiên cứu trong những năm 1905-1910 ở Odessa College of St. Paul. Sau đó, ông tiếp tục giáo dục của mình trong 1910-1912 trên đường phố trên Kherson (Odessa) Bất School. Zhukovsky. Là một nhà thiết kế Edward tham gia vào các ấn phẩm của tạp chí dưới tiêu đề "Days of Our Lives". Sau đó, trong 1913-1915 năm, nhà thơ tương lai còn học đất khảo sát, nhưng ông chưa bao giờ làm việc trong nghề.

Bước vào văn học

Edward Bagritsky bài thơ bắt đầu xuất bản vào năm 1915. Và không mang tên mình. Ông ngay lập tức lấy bút danh Bagritsky. Ngoài ra, ông còn được biết đến dưới vỏ bọc của một nữ, ký tác phẩm của ông "Nina Voskresenskaya." Tác phẩm của ông đã được xuất bản lần đầu trong các hợp tuyển văn học Odessa. Edward nhanh chóng trở thành một trong những nhân vật nổi bật nhất trong số những nhà văn trẻ của Odessa, người sau đó trở thành những nhà văn vĩ đại nhất (Yuri Olesha, Valentin Petrovich Kataev, Ilya ILF, Semyon Kirsanov, Lev Slavin, Vera Mikhaylovna Inber).

Nhập cảnh vào Hồng quân Liên Xô, làm việc tại Odessa

Trong cuộc nội chiến (năm 1918), ông đã tình nguyện cho Hồng quân Liên Xô. Edward đã làm việc trong một đảng phái đặc biệt chúng. Ban Chấp hành Trung ương, trong bộ phận chính trị. Ông đã tạo ra những bài thơ tuyên truyền. Sau chiến tranh, Edward làm việc tại Odessa. Ở đây, ông bắt đầu làm việc như một nghệ sĩ và nhà thơ trong YugROSTA cùng với V. Narbut, Olesha, V. Kataev, SA Bondarinym. Edward Bagritsky công bố trên báo chí khác nhau ở Odessa, và tạp chí truyện tranh. Ông được biết đến với bút danh "phóng lao động Hillbillies", "Nina Voskresenskaya" và "Somebody John".

Di chuyển đến Moscow, sự xuất hiện của các tập đầu tiên của thơ

Bagritsky vào năm 1925, đến Moscow. Ông trở thành một thành viên của "đèo", nhóm văn học nổi tiếng. Một năm sau, Edward quyết định tham gia Constructivists.

bộ sưu tập đầu tiên của mình trong những bài thơ ra đời vào năm 1928 ( "Tây Nam"). "Tây Nam" được xuất bản vào năm 1928. Hầu hết các bài thơ trong bộ sưu tập này được viết và công bố lần đầu tiên tại Odessa: "Mùa thu", "Dưa hấu", "Till Eulenspiegel". Cuốn sách này bao gồm các bài thơ nổi tiếng Bagritsky "suy nghĩ về Opanas" và bài thơ nổi tiếng nhất của ông, "Những kẻ buôn lậu". Bộ sưu tập tiếp theo, "người chiến thắng", được xuất bản vào năm 1932. Cùng lúc đó đã được in và cuốn sách "The Last Night". Nhà thơ đến năm 1930 RAPP. Ông sống tại Moscow, trong "House of the của người viết co-op" tại Kamergersky Pereulok 2.

"Nghĩ Về lo ngại"

Trong bài thơ của ông "Duma pro Opanas" cho thấy cuộc đối đầu bi thảm Opanas, cậu bé nước từ Ukraina, thơ mộng của cuộc sống nông thôn yên tĩnh ở nhà; và Iosifa Kogana, một Cao ủy của người Do Thái, người ủng hộ một sự thật "cao" và giá trị của cuộc cách mạng trên thế giới. Cần lưu ý, tuy nhiên, sau cái chết của Edward, trong giai đoạn các "cuộc chiến chống lại chủ nghĩa thế giới", bài thơ này được tuyên bố là "công việc phục quốc Do Thái" trong một bài viết về ngày 30 Tháng Bảy năm 1949, được công bố trong "tờ báo văn học". "Think About Opanas" được mô tả là vu khống chống lại người dân Ukraina.

phẩm chất cá nhân của nhà thơ

Edward Bagritsky rất uyên bác. Đây là thậm chí huyền thoại. bộ nhớ phi thường để lưu trữ một đa số dòng thơ. Họ không biết giới hạn của wit của mình, và lòng tốt ấm trong 20-30s không phải là một nhà thơ. Bagritsky nói một trong những tài năng trẻ đầu tiên Oshanina L., J. Smelyakov, Dm. Kedrina, A. Twardowski. Do đó bắt đầu theo nghĩa đen bùng nổ với anh để nghe và đánh giá công việc của họ.

Bagritsky dịch

Edward Bagritsky không chỉ là một nhà thơ lớn. Nó có thể được gọi là một đại dịch giả rực rỡ của Valtera Skotta và Thomas Hood, Nazim Hikmet, và Dzho Hilla, Vladimir Sosyury và Mykola Bazhana, Robert Burns.

Phản ánh trong các tác phẩm để làm với chủ nghĩa cộng sản

Bagritsky - bậc thầy, người đã có năng khiếu với sự nhạy cảm hiếm. Anh chấp nhận cuộc cách mạng. thơ lãng mạn Bagritsky hát việc xây dựng chủ nghĩa cộng sản. Edward trong khi đau đớn cố gắng để biện minh cho mình lấy sự tàn bạo của tư tưởng cách mạng và giáo xứ chủ nghĩa toàn trị. Năm 1929, ông đã viết một bài thơ "TVS". Nó tuyệt vọng và đau ốm tác giả là cố Felix Dzerzhinsky, về tuổi sắp nhận thấy rằng nếu ông có thể nói, "Lie", nên làm như vậy. Và nếu bạn sẽ được thông báo để giết, sau đó nó là cần thiết để hoàn thành chúng.

Những năm cuối của cuộc đời mình, Bagritsky tang lễ

Trong Bagritsky kể từ đầu năm 1930 suyễn trầm trọng hơn. Bệnh ông phải chịu đựng từ khi còn nhỏ. Trong năm 1934, 16 tháng 2, ông qua đời tại Moscow lần thứ tư với bệnh viêm phổi. Nhà thơ đã được chôn cất tại nghĩa trang Novodevichy. Một phi đội kỵ binh trẻ đi theo quan tài của mình với thanh kiếm của mình unsheathed.

Bài thơ "tháng hai"

Bài thơ "tháng hai", được xuất bản sau cái chết của Eduarda Bagritskogo, vẫn gây ra nhiều tranh cãi. Có thể nói, những lời thú nhận của thanh niên Do Thái, là người một phần của cuộc cách mạng. Publicists chỉnh chống Semitic, nhiều lần viết rằng người anh hùng của bài thơ, hãm hiếp một cô gái điếm, là người yêu của ông về trường trung học, trong khuôn mặt của cô không bạo lực để toàn bộ của Nga, do đó trả thù sự xấu hổ của mình "tổ tiên người vô gia cư." Tuy nhiên, thông thường điều khiển phiên bản của bài thơ - khoảng một phần ba của nó. Công việc này - một Người Do Thái, một cậu học trò đã trở thành người đàn ông, sau khi trải qua cuộc chiến tranh thế giới thứ nhất và cách mạng. Banda, bắt nhân vật chính, cũng bao gồm ít nhất hai phần ba số người Do Thái. Này được chứng minh bằng những cái tên của các thành viên - Petka Flounder, Semka Rabinovich và Monya Brilliantschik.

Số phận của vợ và con trai ông Eduarda Bagritskogo

Năm 1920 ông kết hôn với Edward Bagritsky. Cuộc sống riêng tư nó được giới hạn trong một cuộc hôn nhân. Lydia Gustavovna Suok Eduard sống cho đến khi ông qua đời. Người góa phụ của nhà thơ đã bị đàn áp vào năm 1937. Từ nhà tù, cô trở về chỉ năm 1956. Vsevolod, con trai của Edward, qua đời vào năm 1942 ở phía trước.

Đây chỉ là những điều cơ bản của nhà thơ thú vị này như Edward Bagritsky. Tiểu sử tóm tắt trong bài viết này chỉ đưa ra một ý tưởng chung của nó. Nói với phần còn lại của bài thơ của ông, mà chúng tôi khuyên bạn nên liên hệ.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.