Sự hình thànhKhoa học

Mikhail Vasilyevich Lomonosov là một nhà ngôn ngữ học. Lomonosov về ngôn ngữ

Nó được mà không nghi ngờ gì nữa, được gọi là cha đẻ của khoa học và văn hóa Nga. Trong tất cả các ngành công nghiệp, trong đó Mikhail đang làm việc, ông đã để lại các dấu vết sáng và mang đến nhiều khám phá vĩ đại trên thế giới.

Nói về Mikhail Vasilyevich

Không giống như các đồng nghiệp của họ khát bẩm sinh cho kiến thức, thậm chí từ khi còn nhỏ, ông đã học đọc và viết.

Năm 19 tuổi, chàng thanh niên đi đến Moscow và tạo dáng như một nhà quý tộc đến thăm, được ghi nhận là một sinh viên ở các Slav-Hy Lạp-Latin Academy, nơi ông sau đó đã nhận được một sự chuẩn bị lý thuyết tốt và hoàn hảo bậc thầy tiếng Latinh. Sau đó, năm 1736, ông được chuyển giao cho Đại học St Petersburg, nơi theo thời gian nó sẽ được gửi sang Đức để nghiên cứu khai thác mỏ và luyện kim. giáo dục của họ M. V. Lomonosov đi tại Freiburg, nơi ông đã để nâng cao kiến thức của họ trong thực tế.

Trong suốt sự nghiệp học tập của mình, ông mạnh dạn bảo vệ lợi ích của nhân dân và yêu cầu giáo dục đã trở thành dễ tiếp cận không chỉ đối với tầng lớp thượng lưu, nhưng nông dân. Đó là theo sáng kiến của Đại học Mikhail Vasilyevich được thành lập ở Moscow, mà vẫn tự hào mang tên của người sáng lập.

Về các hoạt động ngôn ngữ như một toàn thể

Mikhail Vasilyevich đã mang lại một đóng góp đáng kể vào sự phát triển của ngôn ngữ học. Mặc dù ngâm mình trong chuyên môn, ông đã tìm thấy thời gian cho công việc triết học. Khi trở về Nga, năm 1757, ông xuất bản ngữ pháp Nga đầu tiên, mở ra sự đọc và quy tắc ngữ pháp của ngôn ngữ trên cơ sở quan sát ngôn luận trực tiếp. Điều quan trọng cần lưu ý là người đầu tiên đã đến các mô tả về tính năng ngữ pháp của Nga, là Lomonosov. Là một nhà ngôn ngữ học, ông lấy nó từ một quan điểm khoa học, nó cũng là lần đầu tiên họ đã được coi là hình thái khái niệm, cú pháp và hình thành từ. Trên cơ sở "ngữ pháp Nga" của ông được xuất bản lần đầu trong sách giáo khoa tiếng Nga.

Lomonosov cũng đã được thực hiện một đóng góp to lớn vào sự phát triển của thuật hùng biện. hướng dẫn của mình để hùng biện trở thành cuốn sách tiếng Nga đầu tiên thuộc loại này. nó cũng được thành lập một phân loại các thành phần của câu, câu hỏi của chính tả và dấu chấm câu, dịch ra nhiều thuật ngữ khoa học Nga.

giá trị triết học Lomonosov

Một đóng góp quan trọng vào sự phát triển của ngôn ngữ và văn học Nga làm việc Lomonosov. Là một nhà ngôn ngữ học, ông lo lắng về vấn đề phát triển ngôn ngữ, hệ thống hóa các tính năng ngữ pháp và phong cách orthoepic của nó. Nhờ cải cách quan trọng Mikhail Vasilyevich được thực hiện đối với các ngôn ngữ văn học Nga, cũng như các hệ thống đã được phê duyệt của phép làm thơ, nó đã đi xuống để ngày của chúng tôi.

Là một nhà ngôn ngữ học, ông nói về tiếng Nga như một di sản tuyệt vời. Mikhail là người đầu tiên bắt đầu đọc bài giảng học thuật bằng tiếng mẹ đẻ của họ.

Ông tìm cách làm phong phú thêm ngôn ngữ văn học, để làm cho nó dễ tiếp cận, dễ hiểu và đồng thời độc đáo. Chúng tôi sẽ xem xét Lomonosov là một nhà ngôn ngữ học. Ngắn gọn về những giá trị triết học của con người vĩ đại này, bây giờ chúng ta thảo luận.

"Nga ngữ pháp" M. V. Lomonosova

Các công đức chính của Đại học là tạo ra một mặt đất vững chắc cho sự hình thành của một ngôn ngữ mới của Nga. Với sự phát triển của công việc liên quan và nổi tiếng của Mikhail tựa đề "Nga Grammar", được phát hành vào năm 1755. bản vẽ của mình có thực sự là vĩ đại nhất của thành tựu mà mang Lomonosov. Là một nhà ngôn ngữ học, ông lần đầu tiên trong "Ngữ pháp Nga" đã cố gắng để phân biệt các khái niệm như Nga và Giáo Hội Slavonic.

Cô lập mỗi ngôn ngữ, để nhận ra nó hoàn toàn tự chủ trong quan hệ với nhau - một nguyên tắc như vậy trong Lomonosov công việc của họ tôn trọng. Là một nhà ngôn ngữ học, ông dựa vào phương pháp khoa học nào đó mà giúp anh phân định một cách chính xác ngôn ngữ Church Slavonic Nga. Đây là sự khởi đầu của một xứng đáng tiếp tục phát triển của văn học Nga. Là một nhà ngôn ngữ học, Lomonosov dựa trên các tính năng của các nghiên cứu ngôn ngữ, ông lấy một danh sách dài các từ hoặc cụm từ, so sánh và đối chiếu chúng với nhau. Và sau đó, đã có trên cơ sở kết quả để rút ra kết luận.

Trên phương pháp nghiên cứu của Lomonosov không trải qua bất kỳ sự thay đổi hữu hình, khoa học giữ cho đến ngày nay.

Các lý thuyết về "ba phong cách" M. V. Lomonosova

Dựa trên kỹ thuật nghiên cứu của các nhà cải cách vĩ đại của Nga được phát hành vào lý thuyết về "ba phong cách", mà tìm thấy một ứng dụng ngay lập tức trong việc tạo ra một ngôn ngữ văn học mới. Mikhail thành lập các nguyên tắc chung của sự tương tác của các phong cách và thể loại khác nhau trong ngôn ngữ học. Mỗi "bình tĩnh" được đặc trưng bởi sự khu vực trực tiếp của ứng dụng. lý thuyết của ông Lomonosov sử dụng khi mô tả các quá trình phong cách trong ngôn ngữ. Là một nhà ngôn ngữ học, ông đã đi bộ qua một sự kết hợp lâu dài và đồng hóa xinh đẹp và có giá trị, có nghĩa là trong cả hai ngôn ngữ.

"Các bình tĩnh cao"

Do đó, một "phong cách cao", gán cho các từ được sử dụng để tạo ra tất cả các loại Odes, bài hát, bài thơ, bài phát biểu và văn tế. Phong cách này có thể được coi là một cách đúng đắn hùng vĩ. Tuy nhiên, lời nói bình tĩnh như vậy hiếm khi được sử dụng bởi những người trong bài phát biểu hàng ngày, nhưng người biết chữ để hiểu họ là một lực lượng.

"Bình tĩnh trung bình"

"Bình tĩnh trung bình" được dự định để viết vở kịch châm biếm, mỉa mai chữ quen thuộc hoặc các công trình lịch sử. Nó được đặc trưng bởi một ưu thế của từ Nga với việc bổ sung hiếm Slav.

"Bình tĩnh thấp"

"Bình tĩnh thấp" là đầy đủ các từ Nga không có trong ngôn ngữ Slav. Với anh là hài kịch, bài hát, giới thiệu của "kinh doanh hàng ngày". Trong phong cách này, ưu tiên đã được trao cho Nga, lời nói thô tục.

Tất cả các pathos kỹ thuật lý thuyết Lomonosov nói trên đã được đặc trưng bởi sự cần thiết phải công nhận quyền của ngôn ngữ và văn học Nga.

đóng góp Đại học đến văn học

Phát biểu của ông như một nhà triết học xuất sắc, chưa kể đến những giá trị văn học. Thật vậy, việc nghiên cứu các lý thuyết khác nhau tiếp tục sử dụng chúng trong thực tế Mikhail đã tham gia cùng với khoa học khác.

Trong thời gian ở Đức, ông đã viết một bài luận về những vấn đề chưa được giải quyết liên quan đến việc thi ca Nga. Trong bức thư này, ông giới thiệu những sửa đổi để cải cách Trediakovsky, mở rộng nó với kích thước thơ mới, chẳng hạn như thể thơ có vần ngắn và dài, thứ cỏ trâu ăn và amphibrach. Không giống như các nhà thơ khác cùng thời, ông không bỏ qua việc sử dụng các vần khác nhau trong tác phẩm của ông. Phần thứ hai của lá thư của ông là một bài thơ ca ngợi The Taking of Khotin, rằng nhà cải cách vĩ đại dành riêng cho tinh thần anh dũng của quân đội Nga. Đó là khác biệt đáng kể so với những người tiền nhiệm của ông.

Qua nhiều năm, ông xuất bản một công việc mà thiết lập lý thuyết đã được đề cập trong "ba phong cách". Sau đó, nó tìm thấy sử dụng trong việc hình thành một ngôn ngữ văn học mới của Nga.

Lomonosov đóng góp vào sự hình thành của một cơ sở thuật ngữ khoa học của ngôn ngữ Nga

đóng góp có giá trị cho khoa học Nga đã Lomonosov. Trên ngôn ngữ anh nói như những giá trị vĩ đại của dân tộc, di sản vĩnh cửu của nó. Mikhail Vasilievich chắc chắn rằng tiếng Nga rất phong phú và đa dạng mà nó luôn luôn có thể tìm thấy những từ thích hợp cho những người hoặc các điều khoản hoặc các khái niệm khác.

Reformer chiến đấu cho sự thuần khiết và hoàn hảo của ngôn ngữ Nga, cố gắng để cứu anh ta từ "ảnh hưởng nước ngoài". Vì vậy, nó là một trong hai bản dịch nghĩa đen của khái niệm sang ngôn ngữ tiếng Nga, hoặc đơn giản là chọn tương đương thích hợp kèm theo. Do các nhà khoa học, các từ như năng lượng, số lượng của các hạt, kinh nghiệm, nhanh chóng thành lập chính mình trong ngữ quốc gia. dũng cảm đặc biệt, sự kiên trì và không ngừng wit khác nhau khi tạo khoa học cơ sở ngữ Mikhail Vasilyevich Lomonosov. Là một nhà ngôn ngữ học, ông Nó mang những đóng góp rất lớn cho việc thành lập các khái niệm thuật ngữ nói tiếng Nga.

Trước hết, Mihaila Vasilevicha Lomonosova, như một nhà ngôn ngữ học Nga, phẫn nộ vì việc lạm dụng từ ngữ nước ngoài trong kỹ thuật hoặc trong cuộc sống hàng ngày. Mình sâu sắc tức giận các nhà quý tộc, người chỉ học để hiểu một vài từ bằng tiếng Pháp, ngay lập tức bắt đầu đặt chúng nơi mà họ thích. Lomonosov đã chỉ ra rằng không có mục đích học tập từ những lời của nguồn gốc nước ngoài là một nguy hiểm cho nền văn hóa giáo dục quốc dân có thẩm quyền. Vì thế, ông kêu gọi để tôn vinh vẻ đẹp và sự đa dạng của ngôn ngữ mẹ đẻ và chống lại những người đóng góp cho nó, "chia sẻ trong sự ghê tởm như vậy."

Và cuối cùng,

việc Lomonosov là một nhà ngôn ngữ học và nhà cải cách nổi tiếng ngày nay được sử dụng trong nghiên cứu khoa học. người đàn ông vĩ đại này là người đầu tiên đánh giá độ sâu của sự giàu có, quyền lực và tính độc đáo của ngôn ngữ Nga. Trong tác phẩm của ông, Mikhail Vasilyevich Lomonosov nói về văn học như một chữ nghệ thuật.

Ông đã thực hiện rất nhiều bước trong việc hình thành một ngôn ngữ văn học mới và vạch ra những triển vọng cho sự phát triển hơn nữa của nó.

Mikhail phục vụ vì lợi ích của nhân dân. Đó là ý tưởng của ông được dựa Đại học Moscow, trong đó có một danh tiếng trên toàn thế giới ngày hôm nay. Ngoài ra, ông đã có thể tạo ra một cơ sở dữ liệu thuật ngữ, mà làm giàu sau Lomonosov bởi các nhà khoa học nổi tiếng người Nga thập kỷ. Như vậy là Lomonosov, nhà ngôn ngữ học Nga. Và hôm nay, chúng ta nhớ người đàn ông vĩ đại này và việc sử dụng lao động của mình.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.