Nghệ thuật và Giải tríVăn chương

Cái chết bí ẩn của Esenina

lùm cây vàng
Birch, ngôn ngữ vui vẻ ...

Ai không biết bài thơ này bởi các bậc thầy nổi tiếng của những lời Sergeya Esenina? Giống như một khu rừng của những bài thơ của mình, nói chuyện và Sergey Aleksandrovich 28 Tháng Mười Hai 1925. Nói về những gì thực sự là cái chết của Esenina không prekraschyutsya đến ngày hôm nay. Đó có phải là tự tử, vì nó được ghi trong biên bản của cái chết? Hoặc là nó bằng cách gièm pha lời tạm biệt với cuộc sống nhà thơ Nga?

tự vận

Theo cảnh sát và các chuyên gia pháp y người điều tra vụ việc, đó là một hành động tự tử. Memories của một số bạn bè những người gần gũi với nhà thơ trong những ngày cuối cùng của ông cũng vậy, điểm đến nó. Không có gì bí mật các thông tin về việc lạm dụng rượu Yesenin. Theo kết quả của rối loạn tâm thần thường xuyên rượu buộc ông phải giải quyết cho điều trị nội trú trong một bệnh viện tâm thần của 1 quốc gia Moscow Đại học vào cuối tháng Mười Một. Bất ngờ cho tất cả là việc xả đột ngột Sergey Alexandrovich 21 tháng 12. Ba ngày sau, ông đã đi đến St Petersburg, nơi ông ở lại tại khách sạn "Angleterre". Ngày 23 tháng 12 đến thăm nhà thơ đến thăm Volf Erlih, người đầu tiên truyền nội dung của câu, "Tạm biệt, bạn của tôi, chào tạm biệt." Ông thấy Esenina ngoái. December 28, Elizabeth Ustinov, vợ của một nhà báo nổi bật, đi kèm với một lời mời đến thăm Yesenin, và sau đó đến Ehrlich. Cửa cứng không ai mở ra. Nghi ngờ có điều gì đó sai, họ gọi trước với khách sạn. Sau khi mở cửa họ thấy cơ thể của nhà thơ, lơ lửng từ các đường ống sưởi ấm. Esenina đột tử bị sốc tất cả mọi người, có lẽ vì điều này, và được sinh ra rất nhiều tin đồn. Forensic nhà khoa học Alexander Gilyarevsky để cai trị nguyên nhân gây ra cái chết: làm thế nào để ép đường hô hấp do treo. Tất cả thanh tra và chuẩn bị các tài liệu tương ứng đã được tiến hành với sự có mặt của các nhân chứng. Nó cũng đã được phát hiện ra rằng các vết lõm trên trán của người quá cố - một hệ quả của tiếp xúc với các đường ống sưởi ấm. Dent trên mắt phải hình thành qua tiếp xúc với các đường ống nóng, và kết quả là làn da khô và teo.
Trong quá trình thí nghiệm điều tra 7 phôi đầu của nhà thơ đã được thực hiện trên cơ sở đó các kết luận được đưa ra. Một rối loạn tâm thần ở các nạn nhân khẳng định báo cáo y tế của ngày 24 Tháng 3 năm 1924 bệnh viện tâm thần của 1 trường Đại học quốc gia Moscow.

giết người

Esenina những bí ẩn về cái chết không được giải quyết cho đến nay. Nhiều đối thủ của các cơ quan chức nhấn mạnh vào các vụ giết người của nhà thơ. Và cũng có thể tìm thấy rất nhiều tranh luận về nó. Thứ nhất, cái chết của Yesenin không kết nối với những bài thơ dành riêng cho Erich Wolff. mẹ Nga thơ của, Tatyana Fedorovna nói rằng bài thơ "Good-bye, bạn của tôi, chào tạm biệt" đã được tạo ra một vài tháng trước khi ông qua đời. Và không có gì trong đó không phải là tự tử, vì đường đã dành Alekseyu Ganinu, một người bạn của Yesenin, người đã bị kết án tử hình. Đó chỉ là câu hỏi: tại sao dành câu rất buồn cho bạn bè, người đang chờ cái chết? mâu thuẫn nữa là chết Esenina không được hỗ trợ bởi bất kỳ loại chứng khoán khác hơn một vài hành vi và các giao thức yêu cầu. Không có tài liệu mô tả hiện trường và tiến hành thí nghiệm điều tra. Ngoài ra, tại chỗ trên người ủng hộ thế kỷ bên phải của quan điểm này được coi là dấu vết của đạn.

Vào tháng Giêng năm 1926, trường hợp của cái chết đã được đóng cửa, và không có tài liệu chưa được bổ sung vào delo.Sergey Yesenin, mà cái chết xảy ra ngày 25 Tháng 12 năm 1925, là một người cởi mở và bất kỳ sự thay đổi trong hành vi của những người bạn không để ý.

Nguyên nhân thực sự vẫn chưa được tìm thấy. Vì vậy, có thể để lại những lời tốt một mình nghệ nhân bậc thầy của việc này, không chỉ để viết, nhưng cũng phải suy nghĩ một cách ẩn dụ? Những người ủng hộ tự tử không đưa vào tài khoản các sự kiện được trình bày bởi những người khác, trong khi sau này, đến lượt nó, tôi không chấp nhận bằng chứng đầu tiên. Có lẽ nó tốt hơn để đi về một mình cái chết Esenina, bất kể đó là? Nó là tốt hơn để cho anh ta nghỉ ngơi yên tĩnh trong thế giới khác, và chúng tôi tiếp tục được hưởng câu thơ của mình trong bối cảnh này.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.