Nghệ thuật và Giải tríVăn chương

Bài thơ "Các người hầu vĩnh cửu châu Âu" Pushkin đã viết

Hiện tại dễ dàng. Nga - một đất nước mà nhiều chuyên gia thực tế địa chính trị trong những năm 90 đầu 'cảm thấy bị tiêu diệt và sẽ sớm có hành động phanh thây, - đột nhiên bắt đầu một lần nữa để hiển thị bình tĩnh nổi loạn vĩnh cửu của mình. Cố gắng bỏ qua lợi ích của sức mạnh và chạy vào một bất ngờ kháng. Trong bối cảnh những sự kiện bi thảm đang diễn ra tại các nước láng giềng, đã có một sự quan tâm tự nhiên trong cách đối phó với tình huống như vậy những người tốt nhất ở Nga một thế kỷ trước. cắn câu "tay sai vĩnh cửu châu Âu" đã được công bố trên các trang của các ấn phẩm và phương tiện truyền thông điện tử. Pushkin, nhà thơ Nga vĩ đại, đã được công bố của tác giả. Theo phiên bản khác, các sản phẩm đến từ ngòi bút của Tiutchev.

Là, thông tin này là đúng sự thật? Trong vấn đề này nên được giải quyết một cách cẩn thận.

phản đối triết học hay mà vần với từ "Châu Âu"

chuyên gia ngữ văn ngay lập tức đặt câu hỏi về hai phiên bản chính của các tác phẩm của tác giả "tay sai vĩnh cửu của châu Âu." Pushkin và Tiutchev khó bắt đầu vần "Châu Âu" với "kinh nghiệm" - không phải là hoàn toàn phù hợp với các khái niệm về belles-Lettres, chiếm ưu thế trong hai mươi-tuổi ba mươi của thế kỷ XIX. Đến giữa thế kỷ, những nỗ lực như vậy khá mỉa mai chế nhạo nhà thơ Zhemchuzhnikova anh em, Alexei Tolstoy và tham gia với họ A. Ammos đoàn kết trong tập thể bút Kozmy Prutkova. vần điệu hiện đại như vậy cho thấy nguồn gốc của tác phẩm sau này, có lẽ ngay cả ngày hôm nay. Phong cách, đó là gợi nhớ đến một câu của Pushkin. "Các người hầu vĩnh cửu châu Âu" trong giai điệu với thơ ca ngợi "mặt trời của thi ca Nga", được gọi là "vu cáo của Nga".

bài thơ của Pushkin 1831

Nga - đất nước là rất lớn, mà sự cám dỗ để giảm kích thước của nó đã nhiều lần nhầm lẫn tâm trí của những người cai trị châu Âu. Đối với mục đích này họ đã sử dụng bất kỳ lý do gì. Vào năm 1830 trên lãnh thổ của các cuộc bạo loạn nổ ra đế chế, sau này được gọi là cuộc nổi dậy. Alexander, mặc dù thái độ rất quan trọng đối với nhiều khía cạnh của cuộc sống Nga thời gian của mình, là một người yêu nước, và tất cả các loại chủ nghĩa ly khai (trong điều kiện hiện đại) nhìn nhận với thái độ thù địch. vị thế của mình về vấn đề này, ông vạch ra rõ ràng trong công việc bằng văn bản của họ - vặn lại đến vu cáo của Nga. Rõ ràng, đa số độc giả hiện đại nhầm lẫn thơ ca ngợi này viết bằng Tsarskoye Selo, 02 tháng 8 năm 1831, với bài thơ "Các người hầu vĩnh cửu châu Âu." Pushkin đã tức giận bởi ý định của chính phủ Pháp để cung cấp viện trợ quân sự trực tiếp cho quân nổi dậy Ba Lan, và nói tiên tri, không thực sự mince từ, những kẻ thù của số phận buồn của "trong quan tài nechuzhdyh", nhớ lại các sự kiện của mười tám tuổi. Lịch sử, như chúng ta biết, được lặp đi lặp lại.

nguồn chính

Liệu các bài thơ "Các người hầu vĩnh cửu châu Âu" Pushkin đã viết? Lịch sử của sản phẩm này, khi bạn cố gắng để tìm thấy nó, không rõ. tài liệu tham khảo theo hình thức bộ sưu tập toàn diện về tác phẩm của nhà thơ vĩ đại cũng không đưa ra bất cứ thông tin. Thời gian không có manh mối, không có nó không thuộc về bất kỳ của các giai đoạn được biết đến của sự sáng tạo. Những kết quả cho và cố gắng tìm một cái gì đó tương tự trong Tiutchev. Những người chỉ trích của phương pháp này để làm rõ các tác giả có thể lập luận rằng một số tác phẩm rất sắc nét không nằm trong PSA chính thức vì nhiều lý do. Có lẽ bài thơ Pushkin "Các người hầu vĩnh cửu châu Âu" rất nổi loạn, mà dưới nhà vua, cũng không phải trong thời Xô Viết chế độ kiểm duyệt không dám trình bày công cộng đọc chung của mình? Nhưng trong văn bản không có gì sẽ làm phiền các "quan trấn thủ", mặc dù nhà vua, mặc dù Liên Xô là. Và các thông tin về sản phẩm bị cấm không phải là rất đáng tin cậy. Hầu hết các "bí mật" và khêu gợi lạm dụng-công trình do nhà thơ vĩ đại, trên thực tế, không có bất kỳ liên quan đến nó. Điều này thể hiện chủ yếu bằng cách tầm thường của họ.

Tại sao tác giả thường gán Pushkin?

Alexander đã trở thành "tất cả chúng ta", một thực tế là, than ôi, đóng một vai trò lạ trong việc thúc đẩy các nhà thơ Nga vĩ đại. Học sinh đang theo nghĩa đen buộc phải học thuộc lòng tác phẩm của ông, thường không làm cho những nỗ lực để nắm bắt mà vẻ đẹp hấp dẫn và trí tuệ mà tỏa ra từ mỗi câu của Pushkin. "Các người hầu vĩnh cửu châu Âu" do "nhà thơ Nga chính" đôi khi có thể có ý thức - để cung cấp cho trọng lượng của sản phẩm này trong con mắt của công chúng không quen. Vẫn cần phải này không không. Trong A. S. Pushkina có rất nhiều câu thơ của sáng yêu nước, và nếu họ không đủ, bạn có thể đọc thư của mình với bạn bè, trong đó ông rõ ràng không chịu đựng khinh cho đất nước, đặc biệt là từ nước ngoài. Và càng bất kỳ méo hại của sự thật, khi bài thơ là tác giả thực sự.

Tác giả đúng

Elena Fominichna Lavrenteva, trở thành năm 1971 là một thành viên của Liên minh các nhà văn, đã ban hành hai chục cuốn sách (lần đầu tiên được xuất bản vào năm 1964), làm việc với tạp chí 'Thanh niên' trong một thập kỷ, một nhà thơ đáng chú ý, là tác giả của bài thơ 'Các người hầu vĩnh cửu châu Âu.' Pushkin đã không viết. Các ấn phẩm đầu tiên được biết đã diễn ra 23 tháng 10 năm 2003. Tên của sản phẩm :. "Cái gọi là ưu tú của Galician" Nó chỉ như vậy xảy ra rằng nó đã ngày càng trở nên quan trọng hơn, nhưng vì sự nổi tiếng của bài thơ lớn, và ở Ukraine, trong và ngoài nước. Nó được viết bằng Donetsk và được dành riêng cho "người hùng của Maidan", một đầu tiên. Nhà thơ, hay đúng hơn, nhà thơ, đã không nghe bất cứ điều gì.

Elena Fominichna chắn rằng nó là tốt đẹp mà nó không thuộc tính bài thơ cho bất cứ ai nhưng mình Aleksandru Sergeevichu. Đó là - nó không quan trọng, đó là - cảm ơn. Và nó, theo lời của một nhà thơ đáng chú ý, chủ nhân của những lời coi. người riêng.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.