Ấn phẩm và bài báo bằng văn bảnThơ phú

Yasnov Michael: tiểu sử và công trình

Yasnov Michael Davidovich - St. Petersburg thơ tuyệt vời mà những bài thơ chủ yếu viết cho và về trẻ em. ranh giới rõ ràng tinh khiết, thâm nhập vào sâu thẳm tâm hồn mình, sự chân thành và lòng tốt, dễ dàng tìm thấy các fan của mình trong khán giả ở mọi lứa tuổi.

Michael Yasnov: bài thơ cho trẻ em

Heroes công trình hấp dẫn của nhà thơ - những đứa trẻ bình thường những người sống bên cạnh chúng ta. Tình cảm, bồn chồn, quan sát và buồn cười, họ được giới thiệu với thế giới bên ngoài, hãy khám phá thú vị, cố gắng để thực hiện các bước của riêng mình và đang tìm kiếm con đường riêng của họ về cuộc sống.

"Tôi lớn lên", "Tôi dạy cho mèo con", "Tôi giúp trong nhà bếp", "Tôi rửa tay của tôi", "Tôi đang vẽ một cơn bão" - tên của những bài thơ Mihaila Yasnova như giọng nói của trẻ em, người mà tác giả được hợp nhất với nhau. Nhà thơ, giống như một nhà ảo thuật, làm cho một loạt các câu chuyện cuộc sống trong một trò chơi thú vị không thể đoán trước, thú vị cho người đọc vào vòng xoáy của nó.

Thời thơ ấu và tuổi thanh xuân của tác giả

Tất cả bắt đầu với ngày 08 tháng 1 1946, khi thành phố Leningrad được sinh ra Yasnov Michael Davidovich. Tác giả tương lai của công trình tăng Korney Chukovsky và Samuil Marshak, với lãi suất lắng nghe những bài học của ngôn ngữ thơ thơ của trẻ em Alexander Alexandrovich Shibaeva. Misha học đọc sớm, và không phải trên sách, đa số trẻ em, và đứng với mẹ của mình trong hàng đợi thức ăn vô tận. Điều này xảy ra trong những năm đói sau chiến tranh, phục vụ như hướng dẫn cho việc đọc nhiều áp phích rạp trên trụ cột và cửa hàng biển báo. Hãy nhớ những lời đầu tiên bắt đầu với tên tên của nhà soạn kịch và kịch, đồng thời một cậu bé không rõ ràng. Đầu tiên đọc cuốn sách của riêng mình được "Đây là cuốn sách của tôi về biển và khoảng Ngọn hải đăng" Vladimira Mayakovskogo.

Các sự kiện chính trong cuộc đời mình Yasnov Michael tin rằng người quen và tình bạn với nhà văn trẻ nổi tiếng của Valentin Berestov - một người đàn ông cho thấy ông cách với thế giới tươi sáng của tuổi thơ.

Sự khởi đầu của một chặng đường sáng tạo

Trong trường Yasnov Mikhail tích cực tham gia câu lạc bộ văn học Thành phố Palace của người tiên phong, nơi với niềm vui, giống như nhiều đồng nghiệp, học được những phức tạp của ngôn ngữ Nga và học được chú ý tới lời: ông viết dí dỏm và nhại, từ trò chơi. Không đáng kể để bày tỏ tình yêu đối với thơ ca được xác định lựa chọn cuộc sống của Michael.

literatorstvom chuyên nghiệp Michael Davidovich đã đính hôn sau khi kết thúc của Ngữ văn Khoa Đại học bang Leningrad. Đặc biệt là dễ dàng để tìm ra tác giả của bản dịch văn học, chiếm một run rẩy thích hợp đặc biệt trong công việc của mình. Leningrad nhà văn masterfully đặt ra cho tác giả Nga Tiếng Pháp: C. Baudelaire, Rimbaud, Verlaine P., G. Apollinaire, cũng như những bài thơ và những câu chuyện cho độc giả trẻ.

Sách Michael Yasnova

"Việc chữa bệnh cho ngáp," cuốn sách thiếu nhi đầu tiên được phát hành vào năm 1979. Tiếp theo nhìn thấy ánh sáng "Tôi đang viết", "Eighth March", "Holiday Primer", "má má - hai túi", "Thăm Svinozavtra", "Nosomot với Begerog", "Chudetstvo", "Puppy bảng chữ cái" bù nhìn myauchelo "" Trò chơi dành cho chó con "" thăm Segezyany". Một cuốn sách cho công chúng lớn được xuất bản vào năm 1986.

Đối với tác giả có chủ đề cho thơ? Làm thế nào là quá trình sáng tạo? Có gì xảy ra trước: những vần điệu hay chủ đề? Một số lượng lớn các câu hỏi.

Tất cả mọi thứ xảy ra theo những cách khác nhau. Đôi khi một từ bất ngờ, được nói bởi miệng của trẻ em, hoặc một mảnh của cụm từ nghe một cách tình cờ, chỉ cần "hỏi" trong thơ. Bất kỳ cơ sở cho các dòng vần trở thành một cốt truyện rõ ràng, thúc đẩy bởi các thế hệ trẻ. Poet dòng vần biến thành một loạt các bài hát thiếu nhi, âm nhạc mà phần lớn được viết bởi nhà soạn nhạc và một bán thời gian - Grigoriem Gladkovym. Nó được phát hành một số lượng lớn các hồ sơ, đĩa nhỏ gọn với những bài thơ và bài hát của trẻ em.

Đâu là những chuỗi?

Michael Yasnov, mà cuốn sách đã được dịch sang nhiều ngôn ngữ (tiếng Ba Lan, tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Rumani, tiếng Latvia, Estonia), 1991 trên đài phát thanh là một loạt các chương trình thiếu nhi: "Cricket", "mồi Thơ" mà chắc chắn sẽ có liên quan đến bài thơ. Tình yêu dành cho việc tổ chức quá trình thơ mộng dẫn đến biên tập viên Michael, nơi ông được hưởng đầy đủ các công việc yêu thích: chỉnh sửa báo, tạp chí cho các trang trẻ em, viết về sách thiếu nhi, đáp ứng với các độc giả.

Các cuộc họp với khán giả trẻ em từ lâu trở thành một phần quan trọng của cuộc đời mình. Hiệu suất với các công trình riêng trong trường hợp này, tác giả được chuyển thành một "tác phẩm trên các lỗi" doanh: một số câu nắm bắt khán giả một cách nhanh chóng, thứ hai - yêu cầu một số tinh tế, và những người khác - chỉ đơn giản là biến mất trong bóng tối. Bên cạnh đó, các cuộc họp này là một lợi ích to lớn cho thế hệ trẻ, vì sự dạy dỗ của sự chân thành, lòng tốt, tình yêu tha nhân. Từ năm 1995 Yasnov Michael hợp tác chặt chẽ với những đứa trẻ có năng khiếu văn học và hỗ trợ sự tham gia của họ trong các cuộc thi quốc tế khác nhau.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.