Nghệ thuật và Giải tríVăn chương

Ý nghĩa phraseologism "nước Seventh để thạch": Lịch sử và hiện trạng sử dụng

Ai trong chúng ta không biết những gì các thành ngữ?! Ngài biết hầu hết mọi người, bởi vì tất cả chúng ta tận dụng chúng trong bài phát biểu của mình. Và ý nghĩa của một cú pháp là những gì "nước Seventh để Jelly?"

Chúng tôi sẽ cố gắng trả lời câu hỏi này trong bài viết này.

từ ngữ là gì?

Từ ngữ - là khoa học mà đề cập đến việc nghiên cứu các cụm từ bộ, đóng băng trong ngôn ngữ và bao hàm một khái niệm cụ thể.

Có rất nhiều biểu: "đưa tình" (để thu hút một người nào đó), "bầu trời với ovchinka '(những thử thách)," cắn lưỡi của mình "(im lặng) và vân vân.

Hầu hết các phraseologisms tại là trong các biểu thức sử dụng chung mà mọi người sử dụng trong bài phát biểu hàng ngày của họ.

từ ngữ hiện đại nghiên cứu một số lượng lớn các cụm từ đông lạnh. Trong số đó là những cụm từ cổ xưa ( "xương của tranh chấp", "nhiệm vụ hết sức nặng nề", "trắng quạ"), Kinh Thánh ( "chướng ngại", "các thánh anh hài", "không thuộc về thế này"), Tây Âu ( "trên quy mô lớn" , "trở lại cừu của chúng tôi", "ủng hộ quỷ", "nhưng nó vẫn di chuyển"), Nga ( "hack đến chết trên mũi của bạn", "làm việc vụng về", "dặm Kolomna", "hại", "đường đỏ" ).

Nhóm của Nga và nghiên cứu về từ ngữ ám chỉ chúng ta "nước trên thạch thứ bảy" đông lạnh, những gì đại diện cho một biểu thức, chúng ta xem xét một cách chi tiết hơn.

Trước hết nó là cần thiết để xem xét lịch sử về nguồn gốc của cụm từ.

Ý nghĩa phraseologism "nước Seventh để thạch": những câu chuyện xuất xứ

biểu này đề cập đến một người họ hàng rất xa, ví dụ, anh em họ thứ ba của bạn hoặc chú em họ thứ hai. Bạn không thể xác định thậm chí chính xác mức độ của mối quan hệ với người này.

Ý nghĩa của "nước trên thạch thứ bảy" là bắt nguồn từ lịch sử Nga.

Hôm nay có ba giả thuyết chính xuất xứ của nó:

Giả thuyết đầu tiên. nước không phù hợp

Ở Nga thạch yêu, ông thay thế nhiều đồ uống. Tuy nhiên, khi nó perederzhivat, ông đã tách ra khỏi chất lỏng, mà đã không ở tất cả như thức uống ban đầu. Chất lỏng này được gọi là "thạch nước cuối cùng."

Giả thuyết thứ hai. tinh bột Kissel

Khi Petr Veliky ra lệnh nông dân trồng khoai tây, tinh bột khoai tây dùng để sản xuất thạch. Trong trường hợp này nước mà vẫn về công nghệ thực phẩm, và được gọi là "thạch nước".

Giả thuyết thứ ba. Kissel trên yến mạch

Một sự chuẩn bị thạch của công nghệ cung cấp sự nhấn mạnh về yến mạch. Từ ngũ cốc đổ nước. Bảy thay nước và có tên của "các nước thứ bảy đến thạch."

Thành ngữ trong văn học Nga

khái niệm "nước trên thạch thứ bảy" khá thường được tìm thấy trong văn học Nga. Ý nghĩa phraseologism thường được mô tả, nhưng nó được hiểu các phương tiện truyền thông tiếng Nga.

Sự tồn tại của biểu thức này trong các tác phẩm của văn học Nga, chỉ ra rằng nó đang tích cực được sử dụng trong nhiều thế kỷ 18 và 19. Tuyên bố này được tìm thấy trong các cuốn tiểu thuyết IA Goncharov của "Oblomov" trong nội dung của cuốn tiểu thuyết của Fyodor Dostoevsky gọi là "Bác của Dream" và nhiều người khác.

Bằng cách này, đôi khi phraseologism giá trị "nước Seventh để Jelly" chưa bao hàm cụm từ khác. số khác nhau được sử dụng - không phải là thứ bảy, và thứ mười trong thạch nước.

Tuy nhiên, điều này có nghĩa một và chữ số tương tự đã được sử dụng, điều này là không đặc biệt giới hạn, và nói chung-một cách tượng trưng.

Đừng là "nước trên thạch thứ bảy" okay?

Khái niệm bao hàm một thái độ khinh bỉ. "Các nước thứ bảy để Jelly" (giá trị phraseologism chúng tôi hiểu) - đó là một lời kêu gọi cho người thân ở xa, người đã không thực sự muốn biết. Những người này không đặc biệt cần thiết, vì vậy họ đã trở thành những người xa lạ, những mối quan hệ với họ - thêm gánh nặng này.

Nói chung này được sử dụng khi giao tiếp với người thân không muốn.

Do đó, không có ai là tốt đẹp khi nó được gọi trong một cụm từ như vậy. Tốt hơn để được khá một người lạ hơn khi nghe tên xúc phạm như vậy. Rõ ràng, điều này chỉ ra rằng người anh em họ thứ hai chị em có người thân không coi họ.

Chúng tôi đã xem xét giá trị phraseologism "nước Seventh để Jelly", biểu hiện đông lạnh này ít hiểu đối với người nước ngoài, nhưng để những người mà Nga là ngôn ngữ mẹ đẻ của họ, đó là càng rõ ràng như ban ngày.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.