Tin tức và Xã hộiVăn hóa

Tên Phần Lan - hợp thời trang và thời gian thử nghiệm

Phù hợp với luật pháp của tên riêng Phần Lan của con người bao gồm các tên riêng và tên họ. nhiệm vụ cũng cho phép không quá ba tên trong đăng ký khai sinh hoặc rửa tội của đứa trẻ. Nhưng chủ yếu là phân phối chỉ có một hoặc hai. Theo phong tục cổ xưa Phần Lan con đầu lòng được đặt theo tên của ông nội hoặc bà ngoại đứng về phía cha mình, con thứ hai gọi là ông nội hoặc bà đứng về phía của người mẹ; sau đây được đặt tên như các bậc phụ huynh và người thân, cha mẹ đỡ đầu. Một tính năng của tên Phần Lan là họ đang ở phía trước của tên, và không có ý định thốt ra với một giọng vào âm tiết đầu tiên.

Cùng với điều này, những cái tên và áp đặt một số yêu cầu:

  • nó không được khuyến khích để kêu gọi anh chị em cùng tên đầu tiên;
  • không thể được gọi là một đứa trẻ từ lăng mạ;
  • Đó là mong muốn sử dụng tên như một tên cá nhân;
  • được đăng ký từ nhỏ bé thay vì đầy đủ.

Ở Phần Lan, từ thế kỷ 19, tất cả các tên được lựa chọn từ niên lịch chính thức, được xuất bản trước Viện Hàn lâm Hoàng gia, và bây giờ có sẵn trong các trường Đại học Helsinki. Truyền hình niên giám danh nghĩa và sửa chữa trong đó dòng chữ vẫn được duy trì. Hiện nay, niên giám, được ban hành bởi Đại học Helsinki, ghi khoảng 35.000 tên, tiêu thụ ở Phần Lan.

Tất cả các loại tên người được giao cho anh ta khi sinh, được phân loại như sau:

  • những từ mà xuất phát từ lịch Công giáo và Kinh Thánh;
  • tên Phần Lan bắt nguồn từ ngôn ngữ Thụy Điển;
  • mượn từ lịch Nga;
  • Tên người tin từ các từ Phần Lan mà là thời trang trong thế kỷ 19 và 20. Ví dụ, nếu một từ trong ngôn ngữ Phần Lan từ Ainoa, nó sẽ có nghĩa là một từ duy nhất, và nếu dịch sang Phần Lan từ "món quà", bạn sẽ có được lahja;
  • tên có nguồn gốc từ châu Âu ưa chuộng.

Theo thời gian, tên người tin Phần Lan khi sinh ngày càng trở thành tên quốc tế, toàn châu Âu. Tuy nhiên, hôm nay tại Phần Lan kỷ niệm xu hướng này: Phụ huynh sẵn sàng để gọi con bằng một số từ Phần Lan bản địa. Như vậy sự trở lại tên cũ, và ngày nay đã không mất đi ý nghĩa ban đầu của nó. Dưới đây là một số ví dụ.

tên nam Phần Lan:

Ahde (Ahde) - đồi;

Kai (Kai) - Trái Đất;

Kari (Kari) - rạn san hô;

Loukhi (Louhi) - đá;

Lumi (Lumi) - tuyết;

Merituuli (Merituul) - làn gió biển;

Nicklas (Niclas) - hòa bình cai trị;

SSC (Otso) - gấu;

Peck (Pekka) - người cai trị của các trường và thu hoạch;

Rasmus (Rasmus) - một yêu thích hoặc mong muốn;

Sirko (Sirkka) - Cricket;

Terho (Terho) - acorn;

Tuuli (Tuuli) - gió;

Trọng lượng (Vesa) - Thoát khỏi;

Ville (ville) - hậu vệ.

tên nữ Phần Lan:

Aino (Ainno) - là người duy nhất;

Aili (Ayli) - thánh;

Aamu-Usva (Aamu-Usva) - sương mù buổi sáng;

Vans (Vanamo) - có lẽ "double-nở";

Helena (Helena) - ngọn đuốc, ngọn đuốc;

Irene (Irene) - đưa phần còn lại;

Kia (Kia) - nuốt;

Kukka (Kukka) - hoa;

Kullikki (Kulliki) - Người phụ nữ;

Raya (Raiya) - ông chủ;

Satu (Satu) - Tale;

Saimaa (Saima) - từ tên của hồ Phần Lan;

Hilda (Hilda) - chiến đấu.

Unelma (Unelma) - một giấc mơ.

Eveliyna (Evelina) - lực lượng cuộc sống.

Tổng kết, chúng ta nói rằng tất cả các tên của Phần Lan là một di tích văn hóa. Sau khi tất cả, tên của người đàn ông tin - không chỉ là chỉ định chính thức của một người, mà còn là khởi đầu lịch sử, giữ ký ức về quá khứ.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.