Sự hình thànhGiáo dục trung học và trường học

Phân tích Esenina bài thơ "Thư gửi một người phụ nữ." Ai nên đọc một bài thơ?

Vẽ phân tích Esenina bài thơ "Thư gửi một người phụ nữ." Mà giải quyết nhà thơ? Và những gì ông có nghĩa là bởi công việc của mình? Nhiều người tự hỏi, "Ai nên đọc" Thư gửi a Woman "Esenina?". Sau khi đọc bài viết này, bạn sẽ biết câu trả lời.

Thể loại văn thơ

Trong văn xuôi ông từ lâu đã được biết đến thể loại của văn bản. Tôi nhớ, ví dụ, cuốn tiểu thuyết nổi tiếng "Julie, hoặc Heloise mới" Zhan Zhaka Rousseau. Tuy nhiên, trong một lá thư làm thơ phổ biến là Silver Age. Tại thời điểm đó, nó đã được tạo ra "Letters ..." Yesenin, Mayakovsky, và sau đó là Andrey Andreyevich Voznesensky và bậc thầy vĩ đại khác của thơ.

Tuy nhiên, hầu hết đang run rẩy công trình mà nhà thơ giải quyết những người phụ nữ thân yêu. thư tín của ông Anne Kern Aleksandr Sergeevich Pushkin được gọi là cống hiến, nếu như không có người phụ nữ và nữ thần. Nhưng Sergey Esenin sáng tạo của mình được gọi là buồn tẻ và đơn giản - "Thư gửi một người phụ nữ." Trong bài viết này, chúng tôi sẽ phân tích bài thơ này.

Những gì có trong sản phẩm?

Đây là thông điệp của văn học xem xét toàn bộ bài thơ. Họ ghi bản quyền của một giai đoạn hoàn toàn mới của sự sáng tạo Esenina, khi quan điểm của ông về tương lai của Nga triệt để xem xét lại. Mặc dù thực tế rằng tiêu đề của bài thơ thân mật hơn (vì lá thư gởi cho một người nào đó trong người, trong trường hợp này - một người phụ nữ đặc biệt), một tác phẩm về chủ đề xác định trong bước ngoặt lịch sử của cá nhân. Các anh hùng trữ tình là một hình thức của văn bản giúp đỡ, chuyển sang yêu thích, suy nghĩ về tương lai và quá khứ như là của riêng của họ, và đất nước của họ.

Người phụ nữ, gửi một bức thư

Trong năm 1924, Sergei Aleksandrovich Yesenin đã viết một "Thư gửi một người phụ nữ." Công việc được giải quyết là Zinaide Rayh, đó là, trên thực tế, người vợ duy nhất của nhà thơ. Zinaida Rayh Yesenin đã sinh hai đứa con. Sau khi chia tay với anh ta, cô trở thành vợ của Vsevolod Meyerhold, đạo diễn và nữ diễn viên sân khấu của mình. Đó là sau khi chia tay với cô ấy đã viết "Thư gửi a Woman" Yesenin. Ai được dành cho công việc này, bây giờ bạn biết. Hãy xem xét một số tính năng quan trọng của một bài thơ mà bạn quan tâm chúng tôi.

Tính gắn bó của hai dòng

Phân tích Esenina bài thơ "Thư gửi một người phụ nữ" cho thấy rằng có được dệt 2 dòng, 2 lớp: public và tư nhân, tình yêu đất nước và tình yêu của một người phụ nữ. Nó bắt đầu với ký ức cá nhân. anh hùng trữ tình mô tả các cảnh chia tay với một kiều nữ, người ném vào mặt cáo buộc gay gắt và khắc nghiệt của mình. Người phụ nữ muốn rời bỏ anh ta, bởi vì ông tin rằng anh ta phải thiết lập để làm việc, mà anh dày vò "cuộc sống điên" của cô. anh hùng trữ tình để đáp ứng tăng những lời buộc tội của mình. Cô chỉ không hiểu, không thể hiểu được rối loạn tâm thần, cũng như thảm kịch trên thế giới khi không thể cứu vãn vào quá khứ để lại một quốc gia, nhưng một cái gì đó không rõ và hoàn toàn mới đến để thay thế nó.

Hai phần của bài thơ

Chúng ta có thể phân biệt 2 phần bằng cách phân tích bài thơ Yesenin của "Thư gửi một người phụ nữ." Họ được chia trau dồi và tương phản với các điều khoản về cảm xúc và ý nghĩa. "Bây giờ" và "sau đó" chia sẻ không chỉ bởi tỷ lệ thời gian - đó là, nếu như hai nửa của tâm hồn chia của trữ tình: hy vọng sẽ tìm ra ý nghĩa của cuộc sống, gắn liền với việc thực hiện của riêng mình "I", và thiếu đau đớn của sự hiểu biết về những gì đang xảy ra xung quanh.

Việc xây dựng các bài thơ

Bất thường thậm chí việc xây dựng các bài thơ, mà đã tạo ra Sergey Esenin ( "Thư gửi a Woman"). Ấn tượng về sự chỉ đạo, lập luận ngay lập tức tạo ra câu thơ năm chư miễn phí. thang chia kệ xác định từ khóa. Nó tập trung vào những khoảnh khắc quan trọng nhất của sự chú ý của người đọc.

loại anh hùng

loại anh hùng cũng là thú vị. Bức thư được ký nó như là "Một người bạn của bạn, Sergei Aleksandrovich Yesenin". Rõ ràng, tuy nhiên, trữ tình anh hùng - không phải là một nhà thơ. Ông, lúc đầu, không quá trẻ, như Sergei Aleksandrovich Yesenin, người vào thời điểm đó chỉ 29 tuổi. "Fatal" thời gian anh hùng gặp một bản sắc đã được thiết lập. Thật khó để chấp nhận các "tân thời". Hơn nữa, nó trở nên rõ ràng rằng người anh hùng xa lời bài hát. Do đó, nó không phải là một nhà thơ trữ tình đôi, và một thân hoành tráng của hình ảnh nhìn theo cách của mình một người tham gia vào cuộc xung đột với "số phận", "đá".

thời gian cho một sự thay đổi

Hôm nay nó là đặc biệt thú vị khi đọc "Thư gửi a Woman" (Yesenin). Lịch sử của một khó khăn lần sau cách mạng, mà nhiều người trong chúng ta chỉ biết trong sách giáo khoa học, phản ánh trong đó. Anh hùng cảm giác như cưỡi ngựa, tàu chở khách chìm trong một cơn bão. Ông đang tìm kiếm sự thông cảm, hiểu biết, tình yêu. anh hùng trữ tình mình với sự đau khổ và không thể tìm thấy sự hỗ trợ từ những người ở gần đó. Trước hết, nó đề cập đến yêu thích, bởi vì "cực nhọc" của nhiệm vụ thiêng liêng hoảng sợ của cô, và nhân vật của cô không còn cần thiết. Tất cả Nga được so sánh ở đây với con tàu trong một bày biển. Đồng thời mọi người đang đau khổ nhiều nhất. Để chuyển chúng vào một tình trạng đau đớn là sáng hơn và mạnh mẽ hơn, vì vậy sử dụng ngôn ngữ thô tục và tiếng địa phương. Thời gian cho một sự thay đổi, nói nhà thơ - nó luôn luôn là thời điểm khó xác minh sức mạnh của người dân, mà không thể chịu đựng rất nhiều. Rất đáng sợ phải nhìn vào sự yếu đuối của con người ( "nôn mửa của con người"). Nó không thể đứng linh hồn tốt đẹp của anh hùng. Cô giấu trong một quán rượu Nga ( "tàu của tổ chức") tìm nghỉ ngơi.

miroschuschenie New trữ tình

anh hùng trữ tình, đi qua "đốt" sự sụp đổ, đau khổ, đến cuối cùng đến một thái độ khác nhau. Sau khi phân tích bài thơ "Thư gửi phụ nữ" Yesenin, bạn sẽ nhận thấy rằng ông đã chấp nhận rằng cần phải tìm một "vinh quang mới", "cuộc sống mới" các mô hình lịch sử. Ông thấy, lạ lùng là, mong muốn mang đến cho cuộc sống những giá trị lâu đời như "công việc nhẹ" và "tự do" trong sự thay đổi xã hội. Chỉ là xa nhà, ông đã có thể hiểu được nó.

"The Hitcher" trong "phía Liên Xô"

Tất nhiên, với một số lượng hợp lý của cổ phiếu từ tự trớ trêu của người anh hùng lyric rằng ông bây giờ là "đồng du lịch bạo lực nhất" trong "phía Liên Xô." Từ "bạn đồng hành", bằng cách này, trong ngôn ngữ của ý thức hệ có nghĩa là non nớt về chính trị, lớp ngoại quốc. Sergei Aleksandrovich Yesenin với các định nghĩa tương tự trong địa chỉ của bạn đã được thỏa thuận. Do đó, tiếng nói của người anh hùng trữ tình cũng giống như cố gắng để kiềm chế, ngăn chặn và nỗi buồn của chia tay, và sự không chắc chắn trong bản cập nhật riêng của mình.

làm việc finale

Trong trận chung kết, người anh hùng yêu cầu sự tha thứ yêu quý của mình. Ông nói cay đắng mà không cần nó. Cô có một gia đình mới, "thông minh" và "nghiêm trọng" chồng. Và đối với người hùng của cô đã trở thành chỉ người quen. Sau khi tất cả, như bạn có thể nhớ lại, một bức thư có chữ ký của Sergei Aleksandrovich Yesenin. Trong truyền thống của văn học cổ điển Nga, ông muốn hạnh phúc của yêu quý của mình.

thí nghiệm Esenina

Gần một thế kỷ trước, tôi đã viết Yesenin "Thư gửi phụ nữ" phân tích (theo kế hoạch) mà chúng ta vừa tổ chức. Tuy nhiên, công việc này có liên quan hiện nay. Nó là một phần của chương trình học trong văn học và yêu quý của nhiều đồng bào của chúng tôi.

Trong nửa thứ 2 của thế kỷ 20, người anh hùng sẽ được gọi chính xác tên của mình: nó là sản phẩm của Eddie Limonov "Đó là tôi, Eddie," Venichka Erofeev trong sản phẩm V. Erofeev "Moscow-Petushki". Tuy nhiên, trong nửa đầu của thế kỷ 20, đó là một thí nghiệm táo bạo, tuy nhiên, để biện minh cho chính mình, "Thư gửi a Woman" (Yesenin).

Ai được dành để làm việc, bây giờ bạn biết. Phân tích của mình, chúng tôi cũng tiến hành. Hy vọng rằng những thông tin được trình bày trong bài viết này đã được hữu ích cho bạn.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.