Ấn phẩm và bài báo bằng văn bản, Thơ phú
Những bí ẩn của bài thơ "Mùa thu đến, hoa khô"
"Mùa thu đã đến, hoa khô" - một trong những bài thơ nổi tiếng nhất về mùa thu, mà sống trong ký ức tuổi thơ của nhiều người Nga. Đây không phải là đáng ngạc nhiên, bởi vì cấu trúc của nó rất đơn giản. Điều này tạo ra rất dễ dàng để chấp nhận trẻ em thậm chí nhỏ: đó là trong trí tưởng tượng của họ nguyên thủy sụp đổ của hình ảnh. Bài thơ "Mùa thu đến, hoa khô," được xuất bản trong cuốn sách và văn học thiếu nhi luôn là tác giả Pleshcheeva. Điều đáng chú ý là những câu thơ của cấu trúc tương tự thường được tìm thấy trên các tạp chí trẻ em khác nhau và tập thơ: trẻ em dễ dàng tìm hiểu chúng bằng trái tim, do đó huấn luyện trí nhớ và phát triển hương vị nghệ thuật. Trong bài thơ "Mùa thu đến, hoa khô" có mặt chỉ ngắn gọn hình thức: kích thước trehstopnogo múa giật với xen kẽ nam và nữ kết thúc (giọng trên dòng đầu tiên vào âm tiết áp chót, và lần thứ hai - người cuối cùng).
Trong văn học xuất hiện những nghi ngờ vô căn cứ về bài thơ
Trong công việc của mình về chủ đề này Mikhail Zolotonosov cho rằng tác giả của bài thơ là ai khác hơn là tác giả của cuốn sách giáo khoa chính thống cho văn học. Cuốn sách được biên soạn thanh tra của khu học chánh của Moscow Alekseem Baranovym và xuất bản năm 1885. Đó là trong bộ sưu tập này của bài thơ văn học Nga lần đầu tiên được in "Mùa thu đến, hoa khô." Dựa trên ý kiến chuyên môn và dự đoán của riêng mình, tôi thừa nhận khả năng của tác giả giả của bài thơ. Vì vậy không có lý do để tin rằng có bằng chứng đáng tin cậy của những người thực sự là tác giả.
Similar articles
Trending Now