Tin tức và Xã hộiVăn hóa

Làm thế nào để hiểu được ý nghĩa của từ "kênh" trong những bối cảnh khác nhau

Bạn thường có thể nghe thấy tiếng tuyên bố rằng trong tiếng Nga nhiều hơn nữa thề từ hơn bằng các ngôn ngữ khác. Bác bỏ hoặc chứng minh điều này khá khó khăn. Tuy nhiên, nhiều thuật ngữ lăng mạ là Vay nước ngoài. Lấy ví dụ, danh từ "kênh". Ý nghĩa của từ này là không rõ ràng bởi vì nó đã nhận được đối với chúng ta qua nhiều ngôn ngữ "điểm nút thắt".

Có gì liên hệ trực tiếp giả mạo và một tên vô lại với một gói con chó

Theo các nguồn tin triết học, từ "kẻ bất lương" những người đến từ các ngôn ngữ Ba Lan tại thời điểm chuyển giao thế kỷ 17-18th, và có vẻ như Kanalia, điểm chung với các canaille Đức và Pháp Kanaille.

Dịch rất đa dạng: bạn có thể gọi một tên vô lại, lừa đảo, lừa bịp, lừa bịp, xảo quyệt và thậm chí là một kẻ lười biếng. Các nói tiếng Nga có một phiên bản nhỏ bé của "kanalyushka", được sử dụng trong mối quan hệ với người đàn ông, mặc dù một nghịch ngợm, nhưng làm như vậy mà không ác ý.

"Đen" hoặc "rabble" - đây là ý nghĩa của từ "kênh" trong nhiều ngôn ngữ châu Âu. Và nó đã được hình thành từ mía Ý bằng cách gắn hậu tố, trong đó đã đưa ra thuật ngữ một số nhiều - "con chó gói". Cùng một gốc hiện diện trong từ "vacation", mà ngày trở lại tên của những ngày hè nóng nực ở Hy Lạp cổ đại trong thời gian tiếp cận tối đa với Trái đất của Sirius - các Luminary sáng nhất trong chòm sao Canis Major.

Như vậy, đã có một sự chuyển đổi của "bầy chó" trong việc chỉ định các tầng lớp dưới của xã hội, một số thành viên trong đó, không có nghi ngờ, sẽ là người vô đạo đức và vô nguyên tắc, đó là kênh thực sự.

Exclamation khâm phục và ngạc nhiên

người đương thời của chúng tôi từ "kênh" gợi lên liên kết với dũng cảm D'Artagnan trong việc thực hiện của một diễn viên đáng chú ý Mihaila Boyarskogo. Trong bộ phim nổi tiếng, lỏng lẻo dựa trên các tác phẩm của Dumas, từ đôi môi của trẻ Gascon đã nhiều lần nghe cụm từ "kênh! Một ngàn quỷ! "Và tiếng kêu này phát âm trong một loạt các tình huống, thể hiện ít phiền toái, bất ngờ, một lời kêu gọi hành động.

Thật vậy, ngay cả trong ý nghĩa cũ của từ "kênh" đó là không nhất thiết phải bẩn, và có thể chứa những cảm xúc tích cực với một liên lạc của sự khâm phục. Ví dụ, N. V. Gogol trong một lá thư của mình để đánh giá hiệu suất prima sân khấu, "cô kênh để hát! Giống như một con chim hoàng yến! "Trong bối cảnh này, các từ đồng nghĩa với khái niệm như" kudesnitsa "" con quái vật 'hay' ma quỷ".

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.