Nghệ thuật và Giải tríVăn chương

"Con rắn và cá" (Armenia Tale). câu chuyện cổ tích Armenia ở Nga

Những người Armenia cho năm ngàn năm lịch sử của nó đã tạo ra nhiều câu chuyện. Trong số đó là hài hước và buồn. Tuy nhiên, tất cả các câu chuyện dân gian Armenia bài học. Họ dạy cho người nghe hay người đọc đến sự tốt lành và công lý. Nó không phải là đáng ngạc nhiên. Xét cho cùng, mọi quốc gia đã đầu tư vào một trí tuệ dân gian tích lũy trong nhiều thế kỷ. Ví dụ, "The Serpent và cá" - những câu chuyện cổ tích Armenia rằng tất cả sự kiên nhẫn có thể kết thúc.

Nhiều người trong số những câu chuyện này không có khả năng được hiểu bởi trẻ em như giống truyện ngụ ngôn. Bên cạnh đó, hầu hết trong số này là không câu chuyện phương Đông thường, vì luân lý Kitô giáo và lịch sử bi thảm đối với họ dấu vết của mình. Tuy nhiên, đối với trẻ em trong văn hóa dân gian mèo Armenia có rất nhiều điều thú vị. Và nhiều câu chuyện cho trẻ em cùng một lúc đã trở thành nền tảng cho phim hoạt hình đồng tính ở Nga.

"Barikendan" ( "Carnival")

Ngày xửa ngày xưa một người chồng và người vợ. Cả hai đều được, vì họ nói mà không một vị vua trong mình đầu, nhưng vẫn không ngừng cãi nhau.

Một ngày nọ, chồng tôi mang về nhà một bao gạo và một nồi dầu. Vợ phẫn nộ vì sao anh mang rất nhiều sản phẩm đắt tiền, nhưng chồng tôi nói rằng đó là cho Barikendana (MASLENITSA). Vợ tức giận không hiểu những gì chúng ta đang nói về các kỳ nghỉ và quyết định rằng các sản phẩm thuộc về một người đàn ông có cùng tên. Phải mất một vài tuần. Và rồi một ngày nào đó đến nhà của cặp vợ chồng gõ khách du lịch. Nếu không có chờ đợi cho nó để nói tại sao anh đã đến, người phụ nữ gây gổ trở nên phẫn nộ: "Thế nào là bạn, anh trai Barikendan nên trì hoãn chúng ta nợ một cái gì đó, gạo và dầu của bạn phải giữ cho mình?" Ở đây người qua đường đã nhận ra, người mà ông đã được xử lý, và xin lỗi, ông nói rằng ông đã bị bắt giữ bởi các trường hợp, và bây giờ anh đã đến pick up của họ sản phẩm.

Sau khi người lạ trái, mang theo chúng gạo và dầu, người chồng trở về kẻ ngốc. Sau khi biết rằng cô ấy đã làm cho nguồn cung cấp người lạ mua cho Shrovetide, ông đuổi một gian lận trên lưng ngựa.

người qua đường ranh mãnh nhìn thấy đuổi giấu hurdzhiny (carry-túi) với thức ăn cho đá và ngồi đường. Chồng phụ nữ ngớ ngẩn hỏi ông về các du khách với hurdzhinami, nhưng kẻ gian lận nói để đầu đã không bắt kịp, như con ngựa chạy trên 4 chân, nhưng người đàn ông chỉ có hai. Sau đó đánh lừa cho ông một con ngựa, và ông chạy trên đường đi hai của mình.

Đêm khuya, chồng tôi trở về nhà mà không hurdzhinov và ngựa, cho đến khi ông qua đời, và vợ của ông đổ lỗi cho nhau.

"Con rắn và cá" (Armenia Tale)

Khi fraternized rắn và cá. Ông hỏi chị rắn mới của mình để đi xe nó trên biển, và cô ấy đã đồng ý. Cô bò lại cá, và trở thành một để bế cô ấy trên biển. Đột nhiên con rắn cắn chị. Cá rất ngạc nhiên, nhưng cô nói rằng cô đã làm nó một cách tình cờ. Một vài phút sau, điều tương tự đã xảy ra, và câu hỏi cắn một em gái viper trả lời rằng đó là mặt trời bị che khuất tâm trí cô. Khi lần thứ ba cá cảm thấy cắn, cô đã bị xúc phạm bởi bạn gái của hành vi như vậy, nhưng con rắn nói: "Đó là tùy chỉnh của tôi" Không có gì được cho là con cá, chỉ có nó đã đi dưới nước, nơi ông bị chết đuối viper ác.

"Nói Fish"

câu chuyện Armenia này bằng tiếng Nga được biết đến nhiều vì nó được lấy ra bởi một cartoon âm nhạc thú vị. Nó dạy rằng bạn nên luôn luôn trả tiền cho những việc tốt. Trong một nghĩa nào đó, đây là điều ngược lại của câu chuyện, mà nói với "The Serpent và cá" (Armenia Tale), vì chiên phát hành bởi một ngư dân nghèo, người lao động, đó là trừng phạt vì chủ sở hữu, trả ông hào phóng, và giúp thoát khỏi những con quái vật.

"Arev và Krug" ( "The Sun and Fire")

Ngày xửa ngày xưa, rất lâu trước Flood, khi Trái Đất là tối tăm và lạnh, trong một hang động trên núi Ararat ngủi đầu tiên người dân tộc. người đàn ông mạnh mẽ nặng điều trị trẻ em và người già, vì họ không thể săn, và đưa họ chỉ xương của động vật chết. Và trong số đó đã phát triển Krag và Arev. Một chàng trai trẻ trên hunt để bảo vệ cô khỏi hổ, và khi cô nhìn anh với đôi mắt biết ơn, mặt Krag sáng rực như lửa. Nó ánh lit và Arev, tỏa sáng, do đó trái đất là cuối cùng lit lên, và bóng tối rút đi. Khi trẻ người đàn ông trở về hang, cô bùng nổ vào ánh sáng xuất phát từ họ, và tất cả các tiết lộ sự thật. Tuy nhiên, nó dường như nhiều quá khủng khiếp. Vì vậy, những người phụ nữ nhìn nhau cô gái khác và trẻ, và trong trái tim của họ ghen tị với giai đoạn phôi thai và lãnh đạo cũ đã thấy xung quanh anh thợ săn trẻ và mạnh hơn với một nụ cười nhìn về anh ta, không còn mạnh mẽ như một chàng trai trẻ, thân. Nó đã quyết định giết Arev và Krag, nhưng trưởng lão bộ tộc hiểu rằng săn bắn là tốt hơn khi ánh sáng và sức nóng phát ra từ Krag sẽ bảo vệ họ khỏi lạnh trong cái lạnh mùa đông. Sau đó, họ đã ném từ đỉnh Núi Ararat Arev lên bầu trời, và nó đã trở thành mặt trời, và Krag may cùm và chuyển giao cho tôi ra khỏi hang động để hang, anh ấm đến nhà của họ.

Tales trong điều trị Hovhannes Tumanyan

Nhiều câu chuyện cổ tích Armenia, chẳng hạn như "Barikendan" đến với chúng ta trong xử lý văn học. tác giả của nó là một trong những nhà thơ nổi tiếng nhất của thế kỷ 19 Armenia Hovhannes Tumanyan. Ông không chỉ được cung cấp cho sự hiểu biết về những đứa trẻ của chúng tôi câu chuyện phương Đông, chẳng hạn như "giày Abu Hassan", mà còn thích ứng với ngôn ngữ phương Tây của chúng tôi.

Bây giờ bạn biết rằng "The Snake và cá" - câu chuyện Armenia kiên nhẫn, đó là giới hạn, cũng như làm quen với những câu chuyện đẹp của Arev và xà cạp không may, đã đưa mọi người sự thật, không cần thiết.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.birmiss.com. Theme powered by WordPress.